¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Osetia del Sur: Fotos e informes de Tsjinval

El 21 de agosto el Columbia Journalism Review publicó la visión general de varios periodistas rusos que bloguean in situ sobre la guerra en Osetia del Sur, de Julia Ioffe. En su artículo destacan los informes del usuario de LiveJournal krig42 (Dmitry Steshin, reportero del Komsomolskaya Pravda) y del usuario de LiveJournal ep-news (Evgeny Poddubny, corresponsal de TV Center); también menciona al usuario de LiveJournal m-romanoff (Mikhail Romanov, quien junto a Ilya Barabanov – usuario de LiveJournal barabanch – contribuyeron en una historia semanal desde Tsjinval (rus) al The New York Times) y la corresponsal de Moskovsky Komsomolets, Irina Kuksenkova.

Debajo algunos posts de blogs de periodistas rusos y norosetios, con fotos y relatos de lo que han visto en la capital de Osetia del Sur, Tsjinval, durante la semana pasada.

El usuario de LiveJournal voinodel (Vadim Rechkalov, corresponsal de guerra de Moskovsky Komsomolets) publicó varias fotos de Tsjinval, tomadas desde diferentes perspectivas, y escribió esto (rus):

Les presento a Vitalik. Es mi buen amigo que ha venido a defender Osetia del Sur directo desde [Khankala, una base militar rusa cerca de Grozni]. Vitalik y yo los llevaremos por un pequeño recorrido guiado alrededor de Tsjinval en ruinas.

[fotos de Vitalik]

Le puedes tomar fotos a Tsjinval así:

[una foto de cerca de dos tanques que han estallado junto a un edificio residencial]

O así:

[foto de los mismos dos tanques desde un ángulo diferente]

¿Pero si le tomas fotos así?

[cuatro tomas panorámicas de Tsjinval tomadas desde una colina que mira a toda la ciudad]

Hay cuatro páginas de comentarios al post de Rechkalov. En un momento, al periodista le pareció necesario explicar a dónde quería llegar (rus) cuando publicó las fotos:

Este post tiene solamente un mensaje, totalmente intencional y claramente definido. En el caso que alguien hubiera olvidado la información de los primeros dos días. Cuando a Tsjinval la llamaron la segunda [Stalingrado] y se dijo que la ciudad ya no existe. Y todo eso.

[…]

Tengo la sensación que algunos [de los que comentan y que quieren mucho a la Madre Patria] estaría felices de ver nada más que los cimientos [de los edificios] en estas tomas. ¿Qué les pasa, muchachos? ¿Están locos? ¿Alguna vez han vivido en [nada más que] cimientos? ¿Y se han lavado con una taza, junto a toda la familia? Si todavía no se han confirmado los 2,000 cadáveres, pero digamos, se han confirmado 300 solamente – ¿no les gusta eso? ¿Necesitan 2,000? ¿O, mejor todavía, 10,000? ¿Para que puedan [caer sobre] los georgianos con toda la fuerza? ¿Pero son ustedes los que van a luchar con ellos? El soldado Bogdanov lo hará […]. Y tú seguirás [publicando comentarios], sin darte cuenta que entre los que defendieron Tsjinval también había georgianos, y eran buenos luchadores, y la gente los respeta. Porque el origen étnico no tiene nada que ver con eso.

Hay un mensaje en este post – Tsjinval no es Stalingrado. Y no debería usar palabras como Stalingrado en vano. […]

El usuario de LiveJournal pro100_petrov publicó ocho fotos desde Tsjinvali y escribió (rus):

[…] En resumen: si, la frase “ha sido borrada de la faz de la tierra” es una exageración cuando se usa en esta ciudad. Hay edificios que no se han dañado mucho. Ahora que les han cambiado las ventanas, están como eran antes.

[foto]

Pero en general la ciudad está así:

[tres fotos, la última de un colegio de Tsjinval]

[foto del Hotel Alan: “Los periodistas se escondieron en el sótano acá. […] Los daños son significativos.”]

[foto de una casa en ruinas: “Y esto, dicen, es el resultado del [sistema múltiple de lanzamiento de cohetes Grad]. ¡Hey, amigos militares! ¿De verdad es Grad?”]

[foto de un tanque: “Un tanque georgiano que estalló. Muchas cosas como esta por toda la ciudad. Al lado del tanque, hay un georgiano muerto que yace en los arbustos. Muchos de ellos ahí, también. […]”]

[foto de gente en y alrededor de un tanque: “Soldados osetios irregulares. Tomándose sus fotos con celulares que no funcionan cerca de los tanques que estallaron.”]

El usuario de LiveJpurnal alan_tskhurbaev (el periodista norosetio Alan Tskhurbaev) sostuvo esta conversación (rus) acerca del nivel de destrucción en Tsjinval con el usuario de LiveJournal pro100-petrov en la sección de comentarios de uno de sus posts:

pro100_petrov:

[…] Las edificaciones elevadas en la parte sur [de la ciudad] ciertamente están seriamente dañadas. Pero yo no diría que solamente la mitad de los edificios están inhabitables. Creo que es el 70-80 por ciento. Depende de lo que consideres inhabitable. Si un misil hace un hueco en la pared del edificio, pero el sótano y una habitación están intactos – ¿se le llama a esto inhabitable o no?

alan_tskhurbaev:

Si, no es una pregunta fácil. Digamos que hay un edificio grande de nueve pisos, con un gran hueco debajo del techo, hecho por un misil. Hay gente que vive en este edificio, mucha gente. ¿Se debería considerar este edificio como destruido o inhabitable – o no? Sobre todo cuando es probable que ese hueco haya estado ahí desde 1991.

Pero lo principal es que para mí Tsjinval parecía una ciudad viviente, no desierta y no destruida, como la habían descrito los medios.

El usuario de LiveJournal slonopatam publicó una foto de dos ancianas posando cerca de un tanque que estalló en el centro de Tsjinval. El usuario de LiveJpurnal butttto comentó:

La vida sigue… Los viejos saben esto más que los jóvenes…

La usuaria de LiveJpurnal liza-valieva (la periodista norosetia  Liza Valieva) publicó tres fotos y escribió esto (rus) acerca de los esfuerzos de limpieza en Tsjinval:

[foto]

Una de las primeras fotos tomadas en Tsjinval. Prisioneros georgianos, con habitantes de Tsjinval, están limpiando la ciudad.

Como me dijo uno de los funcionarios del Ministerio de Asuntos Internos de Osetia del Sur, a los prisioneros georgianos se les permitió lavarse, se les dio comida y después los llevaron a limpiar Tsjinval y los alrededores. “Limpiemos el desorden generado por sus compatriotas,” dijo.

Creo que es una sabia decisión.

[foto]

Entré a una de las primeras tiendas que reabrieron en Tsjinval, donde no había nada más que globos de colores, ketchup y mayonesa. Los vendedores tenían una animada discusión sobre algo. Una de ellos me dijo consternada:

[foto]

- ¿Ha visto usted a los prisioneros georgianos que están limpiando ahí afuera? Si algún familiar mío hubiera muerto, yo iría y mataría a uno de ellos.

- Ellos también merecen piedad, – dije, e inmediatamente lamenté haberlo dicho. Imaginé la furia que caería sobre mí. Pero para mi sorpresa, eso no pasó, estuvo de acuerdo conmigo de inmediato.

- Si, entiendo, ellos merecen piedad también.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.