¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Brasil: La muerte de una ciclista en São Paulo provoca protestas y abre el debate

En la mañana del 2 de marzo de 2012, Juliana Dias, de 33 años de edad, fue atropellada [en] por un autobús mientras conducía su bicicleta camino del trabajo por la calle principal de São Paulo, la Avenida Paulista. Su historia conmocionó a los activistas de los derechos del ciclista, lo que propició protestas espontáneas por toda la ciudad y abrió un debate nacional.

El blog Beirut Walls [ar] describía el lamentable accidente:

كانت جولي تسير على الجهة الصحيحية كما تفعل كل يوم وهي في طريقها الى العمل، بين الجهة المتعارف عليها للباص والجهة المخصصة لمرور السيارات. ضايقتها سيارة وكسرت عليها. فعل معها الأمر نفسه سائق باص، فاحتجت. أصرّ سائق الباص بالمضايقة فأوقعها أرضاً عن قصد، ليأتي باص ثاني ويدهس رأسها.

يقول أهالي منطقة باوليستا أن السائق الذي دهسها، ولم يكن ذلك ذنبه، كان صديقها بالسير؛ فهم كانوا يتبادلون التحية كل صباح عند ما يلتقون في الطريق.

تم سجن سائق الباص الأول بتهمة القتل الغير متعمد.

Tribute to Juliana Dias. Source: Beirut Walls blog (used with permission)

Tributo a Juliana Dias. Fuente: Beirut Walls blog (uso autorizado)

Julie pedaleaba por el lugar correcto como hacía cada día de camino al trabajo, entre los carriles de coches y autobuses. Un coche la presionó, obligándola a apartarse. Lo mismo ocurrió con un conductor de autobús, por lo que ella se quejó. El chófer continuó hostigándola hasta propiciar su caída. El autobús que venía detrás pasó por encima de su cabeza.

Los residentes en el área Paulista comentaron que el conductor que atropelló a Juliana (quien no tuvo culpa alguna) era su amigo; intercambiaban saludos cada mañana cuando se encontraban por la calle.

El primer chófer ha sido detenido, acusado de homicidio involuntario.

Conforme a los datos [pt] de la autoridad de tráfico en São Paulo de 2010, cada semana muere un ciclista por accidente de tráfico en la ciudad.

Leonardo Sakamoto, profesor de periodismo en la Universidad PUC de São Paulo, escribió en su blog [pt]:

Mais uma ciclista morreu atropelada em São Paulo. Novamente por um ônibus, novamente na via que é o símbolo do progresso, novamente gerando um protesto de pessoas que defendem que a cidade pertença a todos. E, novamente, criando indignação pelo congestionamento que tudo isso trouxe.

Otro ciclista muerto después de haber sido atropellado en São Paulo. Otra vez un autobús, otra vez en la carretera, símbolo del progreso. Otra vez la gente protesta argumentando que la ciudad debería ser de todos. Y otra vez se crea revuelo por la congestión que ha causado.

Los coches no son los dueños de las carreteras

Cars are not the owners of the roads. Source Beirut Walls blog (used with permission)

¡Los coches no son los dueños de las carreteras! Fuente: blog Beirut Walls (uso autorizado)

El blog Beirut Walls [ar] escribió un sumario de los últimos casos referidos a las aprobaciones legislativas y municipales sobre los derechos de los ciclistas en las calles:

في العام ٢٠١١ أخفض كساب الميزانية المخصصة للنقل العام الى نصف ما كانت عليه في الـ ٢٠١٠ ومع ذلك وعد كساب عندما تولى منصب رئيس بلدية ساو باولو في عام 2009، ببناء 100 كيلومتر من مسارات الدراجات والممرات. حتى الآن، تم فتح 76 كم، ولكن 20٪ فقط من لهم علاقة بالبنية التحتية محددة لراكبي الدراجات وذلك في خامس أكبر مدينة في العالم حيث عدد السكان يتجاوز العشرة ملايين، وحيث عدد السيارات الخصوصية عالي جدا بالنسبة للمدينة مما يؤدي إلى عرقلة حركة السير وتأخير المواصلات العامة. في 7 مارس/آذار 2012 أقر كساب القانون الذي يؤسس لإنشاء نظام سير للدراجات الهوائية يتضمن طرق، ممرات ومسارات خاصة للدراجة وأماكن مخصصة لركنها.

En 2011, Kassab (el alcalde de São Paulo) redujo  el presupuesto destinado al transporte público. No obstante, cuando Kassab llegó a la alcaldía de São Paulo en 2009, prometió construir 100 kilómetros de carriles bici. Hasta ahora se han abierto 76 kilómetros, pero solo el 20% de ellos son infraestructuras específicas para ciclistas. Esto ocurre en la quinta ciudad más grande del mundo, dónde la población sobrepasa los 10 millones y el número de coches privados es muy elevado, lo que deriva en atascos y retrasos en los transportes públicos. El 7 de marzo, Kassab aprobó una ley [pt] que permitiría establecer una nueva red de carriles bici, lo que incluye carreteras, líneas, carriles y espacios especiales para aparcar.

Además, el 17 de febrero, el blog Eu vou de Bike (Voy en bici) [pt], publicó una buena noticia para los ciclistas:

A melhor notícia da semana para quem mora em São Paulo foi divulgada sem muito alarde na última quarta-feira. Segundo reportagem da Folha de S. Paulo, a cidade vai receber um sistema de compartilhamento com TRÊS MIL bicicletas espalhadas por 300 estações

La mejor noticia de la semana para quienes viven en São Paulo fue lanzada sin mucho interés el pasado miércoles. Conforme a un artículo en la “Folha de São Paulo”, la ciudad contará con un sistema de préstamo de bicicletas con 3000 bicicletas repartidas en 300 estaciones.

Un conjunto de fotografías fue alojado en el blog Beirut Walls como forma de protesta y divulgación del caso de los ciclistas en la ciudad de São Paulo:

Let me use the bicycle as a means of transport / Only bikes save / Your car and your hurry can kill / 60 km per hour in Paulista is a crime. Source Beirut Walls blog (used with permission)

Dejadme usar la bicicleta como medio de transporte / Solo las bicis son seguras / Tu coche y tus prisas pueden matar / 60 km por hora en Paulista es un crimen. Fuente: blog Beirut Walls (uso autorizado)

Además, el blog Cidades para pessoas (Ciudades para las personas) [pt] propuso una idea para incrementar la concienciación sobre los derechos de la bicicleta en la ciudad, señalando en un mapa los accidentes que habían tenido lugar en São Paulo:

A proposta de criação desse mapa colaborativo foi postada na plataforma Cidade Democrática, onde podemos recrutar mais ajudantes para aperfeiçoá-lo. Com o tempo esse mapa vai se tornar um documento informal e pode ser usado como instrumento de demanda por mais segurança para os ciclistas ao poder público – além de ser um importante registro democrático e transparente dos acidentes na cidade. Em uma pesquisa encontramos mapas existentes que já mapearam os acidentes fatais envolvendo ciclistas em São Paulo nos anos de 2006, 2007 e 2008. Por isso é importante que juntemos esforços para tentar levantar os acidentes a partir de 2009.

La propuesta de crear este mapa colaborativo fue colocada en la plataforma Ciudad Democrática, donde podemos reclutar a más gente para ayudar a mejorarlo. Con el paso del tiempo este mapa se convertirá en un documento que puede servir de instrumento para demandar a las autoridades mayor seguridad para los ciclistas, además de ser un registro transparente e importante de los accidentes en la ciudad. Investigando hemos observado que los accidentes mortales en los que hay algún ciclista involucrado en São Paulo de los años 2006, 2007 y 2008, ya fueron mapeados. Por tanto, es importante aunar esfuerzos para intentar registrar los accidentes desde 2009 hasta nuestros días.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.