¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Los artistas buscan al Eid en la guerra de Siria

A medida que el número de víctimas [en] refugiados [en] continúan aumentando en Siria, los jóvenes artistas con talento del país acuden a los lienzos para expresar su rechazo a celebrar Eid Al Adha, la fiesta islámica del sacrificio.

El músico Wael Alkak [en] experimentó con la música popular tradicional siria en su última canción, titulada “Eid Song”, inspirada por las obras de arte “Bon Voyage” de Tammam Azzam [en].

http://www.youtube.com/watch?v=_XzUlomTIno

La canción tiene una letra que se fortalece a medida que avanza. Puede traducirse aproximadamente así:

Nadie puede soportar a nadie, 
porque todo el mundo está triste. 
Nadie puede soportar a nadie, 
porque todo el mundo ha perdido (x2).

No queda nadie para soportar a nadie, 
teniendo en cuenta que todos han perdido. 
No queda nadie para soportar a nadie, 
teniendo en cuenta que todos han escapado.

Parece reflejar el sentimiento de indiferencia general hacia Eid y cómo la gente en Siria quizá está agotando la paciencia. Sin embargo, la canción de Alkak sigue un patrón de pesimismo que también muestran otros artistas sirios. Algunos ejemplos son:

Done by Maher A. Husn. It reads, We do not want your Eid.

Realizado por Maher A. Husn. Se lee “No queremos su Eid”

Realizado por Wajdi Saleh, titulado “Nada de Eid mientras nuestro chico sea un martir”, en referencia a los niños de Ghouta.

Rising artist Sedki Al Imam approaches Eid with jest

El artista emergente Sedki Al Imam se acerca a Eid bromeando. En Eid al Adha, los musulmanes sacrifican una cabra u oveja y distribuyen la carne entre los pobres, vecinos y familiares.

Caricature by Husam al-Saadi shows Bashar Assad butchering Syria's map as though it were an Eid sacrifice.

La caricatura de Husam al-Saadi muestra a Bashar Assad sacrificando el mapa de Siria como si fuera un sacrificio de Eid.

Suzan Yaseen paints "The Martyr and the Eid Dress."

Suzan Yaseen pinta “Los mártires y el vestido de Eid”.

Mohammad Hamawi envuelve al Eid de Siria como un regalo sangriento.

Otros artistas abordaron el aspecto humanitario del conflicto y se centraron en los refugiados:

Hani Abbas sketches a Ferris wheel with refugee tents

Hani Abbas hace un esbozo de una noria con tiendas de refugiados.

La escena artística siria no es más que la participación de comentarios de la gente de Kafranbel [en]. El usuario de Twitter Racan tuitea su último afiche:

Feliz Eid desde Siria

Sin embargo, hay un mensaje implícito que podría entenderse de este arte: la dificultad de Siria está ahogando lo que queda de la nación y necesita ayuda. El eminente escritor Amal Hanano explica la grave realidad [en] que la gente está sufriendo en Siria, como la carne, por ejemplo, que se ha vuelto demasiado cara para muchos.

Mucha gente en Siria este año no están no están matando corderos para Eid. La carne se ha convertido en un artículo inalcanzable para muchos.

A través del diseño, el Equipo Multimedia de la Revolución Siria [en] pide que la gente done su sacrificio de Eid a Siria, es decir arte para una buena causa:

Done by the Syrian Revolution Multimedia Team, who are urging people to send their Eid sacrifice to Syria. The sheep says, "Send me to Syria they need me more there."

Realizado por el Equipo Multimedia de la Revolución Siria, que insta a la gente a enviar su sacrificio a Siria. la oveja dice: “Envíame a Siria, me necesitan más.”

Incluso para aquellos que en la diáspora sienten el dolor de Siria, resulta difícil celebrar, como explica Omar Kuptan:

No puedes comprar ropa para Eid ni sentir nada que tenga que ver con Eid cuando tu país apenas sobrevive. Siria

Otros temen la distancia:

Otro Eid lejos de casa. Siria

Sin embargo, entre los pesimistas y los realistas surge una voz que desea a Siria una bendita Eid, en hermosa tipografía y colores brillantes, como diciendo, esto también pasará::

By Abdo Meknas

De Abdo Meknas

Y lo hará.


El copyright de las fotografías usadas pertenece a sus autores, usadas aquí con atribución.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.