¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Anuncio de Año Nuevo lunar de una desesperada madre china

A Chinese mom bought a whole page of ad on Chinese Melbourne Daily to post a letter to her oversea son, calling him to go home for Lunar New Year.

Una madre china compró una página completa de anuncio en el ‘Chinese Melbourne Daily’ para incluir una carta a su hijo, fuera del pais, pidiéndole volver a casa con ocasión del Año Nuevo lunar.

La carta dice:

A mi hijo Peng,

Te he hecho muchas llamadas pero nunca las contestas. Probablemente este aviso es la única cosa que puede llegarte. Papá y Mamá no quieren nunca más forzarte a casarte. Por favor, ven a casa este año para el Festival de primavera (NdT: Año Nuevo chino)!

Te quiere

Mamá

Offbeat China explica [en] el significado cultural y social tras este acto de la madre.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.