¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Jóvenes desarrollan software para inmigrantes y refugiados que llegan a Brasil

Grupo de estudantes do Rio Grande do Sul criou o Helping Hand, site e aplicativo para ajudar imigrantes e refugiados.  Crédito: Bruna Maria de Moura

Un grupo de estudiantes de Río Grande del Sur creó Helping Hand, un sitio web y software para ayudar a inmigrantes y refugiados.
Foto: Bruna Maria de Moura.

Este post fue publicado originalmente en el blog MigraMundo y es republicado por Global Voices como parte de un acuerdo para compartir contenidos.

Buscar información sobre entidades que trabajan con migraciones y refugios no es tarea fácil para los inmigrantes y refugiados de Brasil, debido a ciertas barreras como el idioma y la falta de un lugar que concentre al menos, parte de esos datos.

Teniendo en cuenta esta realidad, un grupo de cinco estudiantes de Río Grande del Sur, Estado de la región sur de Brasil, decidió crear una herramienta que pudiese ayudar a orientar a los inmigrantes en esta tarea. Es por eso que nació Helping Hand, un servicio pionero de información para inmigrantes.

Helping Hand cuenta con cinco idiomas (inglés, español, francés, árabe y portugués) y reúne nombres, direcciones y contactos de una cantidad de entidades que están de alguna manera relacionadas con la migración: agencias internacionales, asistencia jurídica, centros de apoyo, comunidades y sociedades, templos religiosos, organismos gubernamentales, consulados y embajadas, instituciones educativas, clases de portugués, oportunidades laborales y servicios de salud. Toda la información está disponible en un sitio web y en un software para smartphones Android.

Haga clic aquí para ingresar al sitio web

Haga clic aquí para descargar el software (solo para smartphones Android)

De la clase a la realidad

Helping Hand fue desarrollado por cinco jóvenes mujeres (Aline Weber, Ingrid Baggio, Laís Belinski, Luana Lazzarotto y Monique Machado) de entre 17 y 18 años, de un curso técnico en informática para Internet, incorporado a la educación secundaria del campus Bento Gonçalves del Instituto Federal de Río Grande do Sul (IFRS).

La idea surgió en enero de este año, cuando una de las profesoras del curso difundió una competencia llamada Technovation, que tiene como meta insertar a chicas en el mercado tecnológico a través del desarrollo de un software de impacto social. Y dentro del mismo grupo ya había cierta sensibilización en relación con la temática migratoria, cuestión que llevó al quinteto a poner la idea en práctica.

“Pensamos en una forma de realmente ayudar a las personas que están pasando por necesidades, y como es un tema que no es frecuentemente abordado en nuestra región (pero no por ello un problema menos presente) decidimos trabajar en este ámbito”, cuenta Ingrid Baggio, de 17 años y una de las integrantes del equipo.

Ella trabaja como traductora y quiere cursar Historia y Relaciones Internacionales en el nivel superior. “En particular, siempre me interesé por aquellas cuestiones que involucran desplazamientos de población. Sin embargo, en este último año, con el creciente número de inmigrantes haitianos que se radican en nuestra ciudad, simplemente fue difícil mirar para otro lado”, agrega.

Logo do Helping Hand, site e app para imigrantes e refugiados. Crédito: Helping Hand

Logo de Helping Hand, sitio web y software para inmigrantes y refugiados.
Foto: Helping Hand/Difusión.

El desarrollo de Helping Hand, que está a cargo de Technovation, fue una auténtica carrera contra el tiempo. Entre la idea y la finalización del proyecto – que incluyó incluso la preparación del plan de negocios –, pasaron apenas dos meses, en los cuales las estudiantes necesitaron combinar la tarea con el trabajo, los estudios y otras actividades cotidianas. “Hasta parece un poco absurdo hacer todo esto en dos meses, por esta razón contamos con la ayuda de varias instituciones que nos brindaron información para la lista de direcciones (que es básicamente el alma de nuestro proyecto)”, reflexiona Ingrid.

Entidades y apoyos

Al principio, las instituciones enumeradas fueron aquellas que trataban de forma más directa con los refugiados de Río Grande do Sul. No obstante, se amplió el alcance después de que el equipo observó la necesidad que tienen los inmigrantes de otras nacionalidades, que no se adecuan a la clasificación del refugiado, pero que necesitaban obtener información útil.

La gran mayoría de las organizaciones de la lista son de Río Grande do Sul, pero también se puede encontrar datos de instituciones de otras partes de Brasil. Cualquier organización que esté vinculada con las migraciones, sin importar la región del país, puede tener sus contactos disponibles en Helping Hand con solo completar el formulario que se encuentra en el sitio web o en el software. Luego, la información suministrada será revisada por el equipo y publicada.

Haga clic aquí para acceder al formulario

Según el relato de Ingrid, durante el mapeo, el equipo experimentó tanto receptividad como desconfianza de algunas instituciones respecto a Helping Hand. “Conversé con algunas personas que fueron extremadamente pesimistas sobre el proyecto y algunas que no quisieron brindar información ni datos. Pero tuvimos también experiencias muy positivas, con personas muy colaboradoras”, afirma.

El equipo de Helping Hand aún mantiene contacto con algunas de las instituciones y de las personas que ayudaron en la recopilación de datos enumerados en la plataforma y en tareas como traducciones y revisión de información en los cinco idiomas disponibles. Al mismo tiempo, las estudiantes se dividen como pueden la divulgación y la búsqueda de apoyo para el proyecto en conjunto a otras entidades y portales dedicados a la migración.

Reconocimiento

El trabajo ya ofrece resultados visibles para Helping Hand. El proyecto fue semifinalista de Technovation y fue el ganador del premio Girls Make App, en asociación con Technovation, Microsoft y Global Summit of Women (que tuvo lugar hace poco en Sao Paulo), que premió con un año de tutoría en Microsoft.

Además, Helping Hand está siendo difundido por varios organismos y sitios relacionados con la temática migratoria tales como GAIRE (Grupo de Asesoría a Inmigrantes y Refugiados) de Río Grande do Sul y Rostros de la Migración.

Mantenimiento y desafíos

El proyecto no tiene apoyo financiero pero tiene una cuenta bancaria que recibe donaciones que serán transferidas a instituciones relacionadas con migraciones. Ingrid contó que solo el 5% del monto recaudado quedará en el equipo, a fin de costear el dominio del sitio web y el mantenimiento del software en PlayStore.

Otro desafío al que se enfrenta Helping Hand es ayudar a combatir el prejuicio existente contra los nuevos inmigrantes en varias ciudades de Río Grande do Sul – realidad que también se repite en otras regiones de Brasil.

Ingrid recuerda un reportaje de 2014 en Fantástico (programa emitido los domingos a la noche en TV Globo), en el cual los habitantes de Caxias do Sul (localidad vecina de Bento Gonçalves) dijeron que los inmigrantes haitianos y senegaleses traían enfermedades a la ciudad y que no tenían derecho a convivir en aquel espacio. “Muchas personas esparcen rumores tontos sobre los inmigrantes y la población local prefiere aislarlos en lugar de acogerlos”.

Cuando fue consultada sobre el futuro de Helping Hand, Ingrid cree que la idea del equipo es seguir cooperando con el proyecto, incluso después de la finalización de los estudios de formación técnica. Pero como ciudadana, ella ya celebra el hecho de haber conocido un poco más la realidad de los nuevos inmigrantes en Río Grande do Sul.

“Este proyecto fue maravilloso ya que pudimos entrar en contacto no solo con las estadísticas sino también con las personas, los inmigrantes, los refugiados, oír sus historias, entender sus dificultades, necesidades y creo que eso es más valioso que cualquier dato recolectado en Internet, cualquier número superficial. Pienso que aún podemos explorar más esta temática y considero que realmente es posible lograr un impacto en nuestra comunidad con nuestro trabajo”.

En noviembre de 2014, una entrada publicada en MigraMundo sobre software con noticias y servicios sobre migraciones en el mundo señaló la falta de ese tipo de iniciativa en Brasil. Felizmente, con la aparición de acciones como las que llevó a cabo Helping Hand, esa laguna se está cubriendo de a poco.

¿Cómo ayudar?

Si quiere hacer donaciones, puede hacerlo a través de la siguiente cuenta:  24.144-x del Banco de Brasil, agencia 2969-6. También puede comunicarse a través del e-mail contatohelpinghand@gmail.com.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.