¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Umida Akhmedova, mujer y cineasta censurada en Uzbekistán

23.jpg е

Muchos ven su película El peso de la virginidad [Título original: The Burden of Virginity] como el haber arrojado una luz sobre los problemas de las mujeres en todo el mundo, y no solamente en Uzbekistán, el país de Asia Central donde fue hecho.

Umida Ahmedova, una productora de cine y fotógrafa, prefiere describirse a ella misma no como una disidente que vive en uno de los países más represivos de la región, sino como una artista con 20 años de éxito creativo a su nombre.

Umida está entre las pocas mujeres involucradas en producción de documentales y fotografía en la Uzbekistan actual, una república interior de 30 millones de habitantes que logró su independencia de la Unión Soviética en 1991.Obtuvo su grado en Rusia en el Instituto de Cinematografía en 1986, marcando el comienzo de una larga pero crecientemente problemática carrera artística.

Photo by Umida Ahmedova. Used with permission.

Foto por Umida Ahmedova. Usada con autorización.

Los problemas de Umida con el Estado uzbeko empezaron con dos documentales y con el lanzamiento de un libro fotográfico en el 2007, lo cual formó las bases de los procedimientos criminales contra ella.

A comienzos del 2010 fue acusada por Difamación e Insulto, Artículos 139 y 140 del Código Criminal de Uzbekistan. Un comité experto posteriormente decretó que ella y su esposo y co-creador Oleg Karpov habían desacreditado las tradiciones y valores del pueblo uzbeko, presentando «información negativa, la cual puede afectar negativamente la moral y el estado psicológico de la juventud».

La comisión acusó a Umida de difamación e irrespeto a las tradiciones nacionales.

El 11 de febrero del 2010, Umida fue condenada y recibió una sentencia de seis meses de prisión o de dos a tres años de trabajo en campo. Las protestas contra la sentencia brotaron rápidamente en Moscú y París.

_47160180_threewomen

Foto por Umida Ahmedova. Usada con autorización.

Se le concedió la amnistía en el día de independencia de Uzbekistán, a finales de agosto, pero la vida está aún lejos de ser fácil para Umida. Recientemente, su esposo fue sacado de su puesto como director del Museo de Cine de Uzbekistan por haber firmado una petición en apoyo al movimiento de protesta Maidán en Ucrania el año pasado.

Global Voices habló con Umida acerca de su actual lucha, tanto artística como personal, y la cual ha tenido que experimentar a través del prisma de la profundamente conservadora Uzbekistán.

Global Voices (GV): ¿Cómo fue concebida la idea para «El peso de la virginidad» y cuál fue su experiencia durante la filmación?

Идея создания фильма о том как в мусульманских странах проверяют на девственность, была у меня давно.
Даже не столько проверка столько жертвы. В то время , почти 10 лет назад люди не боялись говорить свое мнение, сьемки шли спокойно. Но режиссер Олег Карпов тогда не хотел писать фамилии людей кто говрил в фильме. Потом мы поняли, что он сделал правильно.

Umida Akhmedova (UA): Por un largo tiempo tuve la idea de hacer una película sobre cómo en los países musulmanes se revisa la virginidad [de las mujeres].

No es una película acerca de la inspección como tal, sino acerca de la gente víctima del ritual. Al comienzo del rodaje, hace casi 10 años, las personas no tenían miedo de expresarse y la filmación tuvo lugar tranquilamente.

Pero Oleg no quería que los nombres de las personas que hablaban en la película aparecieran. [Nota del autor: en la segunda parte de la película, los productores le hablan a individuos anónimos sobre asuntos relacionados con la desgracia social y el conservadurismo].

Más tarde nos dimos cuenta que él tenía razón.

GV: ¿Qué piensa que habría sucedido a estas personas si no hubieran aparecido anónimas?

В любом случае, это хорошо, что было анонимно.

UA: En cualquier caso, fue bueno que aparecieran como anónimos.

Photo by Umida Ahmedova. Used with permission.

Foto por Umida Ahmedova. Usada con autorización.

GV: ¿En qué áreas estuvieron filmando? ¿Podemos hablar acerca de sus viajes a partes rurales de Uzbekistán?

UA: Я всегда много снимаю народные обряды и ритуалы. В фильме использованы эпизоды из свадеб, которые снимались в основном Ташкентской области в регионе, где я родилась. Свадьбы здесь больше как фон и не имеют отношения к реальным героям. Кроме того как в начале фильма история
рассказывает реальный человек-женщина, мать девушки, которая подвергалась проверке и потом ее выгнали.Есть интересный эпизод, где я наблюдала в Андижане за купающимся детьми, где одна девочка долго не может прыгнуть с моста на воду. Это получилось как образ. Женщины, которые продают головные уборы, это снято в Самарканде. Поверка на девственность не факт, что это происходить только в деревнях. В фильме есть две простые женщины, которые говорят об этом, одна из них, живет в отдаленном регионе в одной из южных областей Узбекистана, она говорить, что такого обычая проверять на
девтсвенность у них нет. На самом деле, в ряде кишлаков нет такого обычая. Так что, проверка это не факт, что именно в кишлаках.Люди могут сделать вполне цивилизованную свадьбу, очень похожую на европейскую и при этом обязательно устроить проверку на девственность.

UA: Siempre he fotografiado ritos y rituales populares. En la película hay segmentos de casamientos que fueron tomados en su mayoría en la Región de Tashkent, donde yo nací.

Los casamientos están sobre todo en el fondo y no tienen conexión con los personajes [en la película]. Al comienzo escuchamos la historia de la madre de una chica real que fue sometida a verificación y después fue expulsada por los familiares del novio.

Hubo un momento interesante, cuando observamos en la Región de Andijan cómo se bañaban los niños. Había una niña que no quería saltar del puente al agua. Nosotros usamos esta imagen como una metáfora.

La verificación de la virginidad no sólo tiene lugar en los pueblos. En la película hay dos mujeres normales hablando de eso. Una de ellas vive en un área remota al sur de Uzbekistán y dice que esta costumbre de chequear la virginidad no existe.

Y realmente en algunos kishlatsi (pueblos) no existe tal costumbre. Entonces, el chequeo no ocurre sólo en los kishlatsi. La gente puede tener un casamiento totalmente civilizado, muy similar al europeo, y al mismo tiempo pueden organizar nuevamente una inspección de la virginidad.

Photo by Umida Ahmedova. Used with permission.

Foto por Umida Ahmedova. Usada con autorización.

GV: Un comité de expertos decidió que su trabajo mostraba a Uzbekistán con una imagen negativa y que debilitaba sus valores espirituales. ¿Qué cree usted que fue eso que no le gustó al comité?

Так называемая “экспертная комиссия” ничего не делает самостоятельно. Есть группа людей, которые “выполняют” “заказ” . Официально у нас нет цензуры, но когда если что-то не нравится есть такие “комиссия” и
УЗАСИ(Узбекское агентство информации) агентство это “получает” “заказ”
и проводить мониторинг. “Эксперты” эти “карманные”, когда нужно их
“вытаскивают”. Уголовное дело-не они возбуждают.

UA: La llamada «comisión experta» no hace nada por su cuenta. Es un grupo de gente que «cumple ordenes».

Oficialmente nosotros no tenemos una censura, pero cuando no se aprueba algo aquí, las «comisiones» y la UZASI (Agencia de noticias Uzbek, por sus siglas en uzbeko) consiguen una «orden» y empiezan a monitorear.

Estos «expertos de bolsillo» se usan cuando se necesitan. Ellos no inician el caso criminal.

Umida Akhmedova. Personal archive. Used with permission.

Umida Ahmedova. Archivo personal. Usada con autorización.

GV: ¿Qué les genera alivio a usted y a su esposo de los problemas del día a día? ¿Sienten que están bajo observación y control en sus vidas diarias?

К сожалению, мы сейчас мало делаем фильмы, у моего мужа отобрали его киноклуб “Музей кино”, мешали, когда он проводил фестивали видеоарта за свои же деньги. Какой еще контроль, когда у моего мужа отобрали все! Особенно после узбекского “майдана”, когда мы, группа людей пришли в посольство Украины в Ташкенте с петицией. Потом фотографировались у памятника Тараса Шевченко в Ташкенте. Мой муж подписал петицию, но не был у посольства. Были я и мой сын. Но “там” решили, что нужно наказать моего мужа, отобрали у него последнее…Мы не можем здесь показывать свое творчество, куда еще хуже.

Infortunadamente ya no hacemos más películas. Sacaron a mi esposo del club del «Museo del cine». Lo acosaron cuando realizaba festivales de video-arte con su propio dinero. ¿Hay un control más grande del que se pueda hablar cuando ya le han quitado todo a tu esposo?

Especialmente después del «Maidan Uzbek», cuando nosotros, un grupo de personas, fuimos a la embajada de Ucrania en Tashkent con una petición [de apoyo para los protestantes ucranianos]. Nos tomamos una foto en el monumento a Taras Shevchenko [hombre de letras ucraniano] en Tashkent. Mi esposo firmó la petición, pero no fue a la embajada. A mí me acompaño mi hijo.

Entonces ellos decidieron que debería haber un castigo para mi esposo también y le quitaron todo… No podemos mostrar nuestro trabajo aquí en este momento, ¿qué podría ser peor que eso? Ellos nos controlan… Aunque no se sienten día y noche ante nuestras ventanas.

GV: ¿Usted cree que es popular en su país?

Я в своей стране была известна прежде всего как первая женщина фото-кино документалист, первая женщина кто получил профессиональное
образование в Москве(ВГИК) . До того как открыли на меня уголовное
дело , много раз выступала по узбекскому телевидению. Получали призы
даже в Узбекистане-) . Сейчас известна на Родине как художник-диссидент-) Большинсто людей кто был в хороших отношениях со мной боятся общаться-) Особенно после узбекского “майдана”.

UA: Soy conocida principalmente como la primera mujer fotógrafa en mi país. La primera mujer [fotógrafa y cineasta] que recibió una educación profesional en Moscú.

Antes que ellos abrieran un caso criminal contra mí, yo había aparecido muchas veces en Uzbek TV. Incluso recibí premios en Uzbekistán. Ahora soy en mi país como una artista disidente.

La mayoría de gente con la que tuve una buena relación antes, siente miedo ahora de comunicarse conmigo. Especialmente después del incidente del «Maidan Uzbek».

Foto por Umida Ahmedova. Usada con autorización.

GV: Usted ha sido acusada de mostrar a Uzbekistán como un estado medieval. ¿Cómo respondería usted a esas acusaciones?

Коротко- это у людей , которые возбудили уголовное дело против моего творчества-мозги средневековые!

UA: Brevemente: las personas que iniciaron el caso criminal contra mí ¡tienen cerebros medievales!

GV: ¿Qué tan grande es la comunidad de gente creativa como usted en Uzbekistán? ¿Cómo hacen para expresar sus puntos de vista?

В реальном Узбекистане я уже не вхожу ни в какую общность после того как Президент Академии Художеств Узбекистана приказал убрать часть работ моих учеников, потом узбекский “майдан” и большинство моего фотоклуба “отвернулись” от меня , я окончательно поняла, что паутина
страха сильно окутала людей и работать или общаться с такими людьми нет =смысла. Мне с коллегами здесь неинтересно и не вижу никакого развития. Есть очень
маленькое количество людей с кем общаюсь, но они “погоду” не делают.

Слава Богу! Есть интернет, социальные сети, группы, Мы с мужем сотрудничаем с художниками из Кыргызстана и Казахстана. Участвуем на разных фестивалях вне Узбекистана.

UA: En Uzbekistán yo ya no estoy en ninguna comunidad, después de que el jefe de la Academia de Artes de Uzbekistán ordenara que los trabajos de mis estudiantes fueran retirados.

Entonces, después del «Maidan Uzbek» la mayoría de los que participaron en mi club de fotografía se pusieron en mi contra y finalmente me dí cuenta de que la gente había sido fuertemente enredada en una red de miedo, de tal manera que no tiene sentido para mí trabajar y comunicarme con estas personas.

No me interesa trabajar con colegas aquí y no visualizo ninguna mejora. Hay un pequeño grupo de personas con las que me comunico, pero no son influyentes.

Y gracias a Dios existe el internet, las redes sociales, los grupos. Mi esposo y yo colaboramos con artistas de Kirguistán y Kazajistán. Participamos en varios festivales fuera de Uzbekistán.

GV: ¿Ha pensado en emigrar? Y si es así, ¿por qué sigue aquí?

Об эмиграции никогда не думала. и не думаю, но не Дай Бог, будет очень опасно жить здесь(угроза жизни моих родных) конечно нужноэмигрировать. Но я оптимист, очень надеюсь, ч то в моей стране будет Мир!

UA: Nunca he pensado en la emigración, y no planeo eso tampoco, pero si se vuelve muy peligroso vivir aquí (si hay una amenaza a la vida de mi familia) por supuesto tendría que emigrar. ¡Pero soy optimista, y espero la hora en que en mi país haya Paz!

Photo by Umida Ahmedova. Used with permission.

Foto por Umida Ahmedova. Usada con autorización.

2 Comentarios

Únase a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.