Autoridades sudanesas utilizan «pornografia» como evidencia en juicio penal de defensores de derechos humanos

Protesta estudiantil en Sudán. FOTO: Sudan Forum. Utilizada con permiso.

Protesta estudiantil en Sudán. FOTO: Sudan Forum. Utilizada con permiso.

Los activistas por los derechos humanos en Sudán están siendo procesados en lo que los críticos llaman un juicio «moral».

Seis activistas, todos afiliados con el Centro Khartoum para Capacitación y Desarrolo Humano (TRACKS), han sido acusados de socavar el sistema constitucional, librar una guerra contra el estado, espionaje y terrorismo. Si son condenados, podrían ser sentenciados a cadena perpetua, o a la muerte.

El caso número 110/2016 presentado el 15 de agosto contra 8 miembros y afiliados de TRACKS es presentado contra el director de TRACKS Khalafalla al Afif Mukhtar, los capacitadores Al-Hassan Kheiry, Abu Hureira Abdelrahman y Midhat Afif al-Deen Hamdan, el administrador Arwa Ahmed Al-Rabie, y la voluntaria camerunesa Imany Leyla Raye. El director del Centro Alkhatim Adlan para el Entendimiento y Desarrollo Humano (KACE), Albaqir al Afif Mukhtar, y el director de la Organización para Desarrollo Rural Alzarqaa, también fueron acusados en el caso.

El caso número 56/2015 fue originariamente presentado contra el director de TRACKS, Afif Mukhtar, y el capacitador en derechos humanos Adil Bakheit. Sin embargo, luego de haber sido convocados a la corte el 22 de mayo del 2016, se les informó que otros dos miembros de TRACKS, Al-Rabie y el contador Nudaina Kamal igual habían sido acusados en el caso.

A pesar de la seriedad de los cargos, los fiscales sudaneses han convertido el juicio en una investigación sobre las vidas privadas de los activistas mostrando fotos y vídeos personales de las computadoras de los acusados, como evidencia de «inmoralidad».

El 22 de mayo del 2016, al policía arrestó a ocho activistas TRACKS después de que comparecieran ante la Oficina del Fiscal de Crímenes contra el estado por investigación relacionada a cargos levantados por el Servicio Nacional de Inteligencia y seguridad (NISS por sus siglas en inglés). A pesar de que cinco de los activistas fueron liberados, tres de ellos permanecen en prisión, incluyendo  el director de TRACKS Khalafalla al Afif Mukhtar, el capacitador Midhat Afif al-Deen Hamdan, y Mustafa Adam, director de la Organización para Desarrollo Rural de Alzarqaa, quien se encontraba en la oficina de TRACKS cuando sucedió el ataque más reciente.

En los últimos dos años, el grupo de la sociedad civil en Khartoum, que brinda capacitaciones en derechos humanos y tecnologías de la información, ha sido objeto de multiples incidentes de acoso policial. Sus oficinas fueron allanadas en dos ocasiones por el Servicio Nacional de Inteligencia y Seguridad (NISS) en marzo del 2015 y febrero del 2016, con policías interrogando a los miembros del grupo y confiscando sus documentos así como sus dispositivos electrónicos.

Gente de Khartoum: vayan al juicio TRACKS el próximo jueves 22/9 en las cortes Alawsat, muestren solidaridad con los activistas detenidos y puede que vean porno

Miembros de TRACKS están siendo acusados de incitar a la guerra contra el estado y espionaje, pero NISS proyectó vídeos pornográficos como evidencia

Durante una audiencia el 4 de setiembre, los fiscales proyectaron un vídeo pornografico presuntamente encontrado en una de las computadoras de los acusados. También mostraron fotos personales como evidencia de «inmoralidad». Los acusados dicen que no hay nada «inmoral» o «pornografico» en estas fotos, como se ve en la imagen del tuit a continuación.

Foto pornografica usada como evidencia contra @midhatafifi en el juicio del 4/9 presentándonos a mi marido y a mi

La violacion de la privacidad de los acusados continuó en una audiencia el 22 de setiembre, con investigadores exponiendo detalles sobre el estilo de vida de los acusados.

Otro juicio más.. ¡No se puede librar una guerra contra el estado con alcohol! Necesitan dejar de invadir su privacidad y presentar evidencia relevante

Había una foto de un amigo de uno de los acusados abrazando a una señorita. Se mostraron dos de sus fotos. La corte no tiene respeto por sí misma. Privacidad.

Para estos y otros miembros de la sociedad civil sudanesa, el uso de fotografías e información personales como evidencia ha minado la legitimidad tanto del juicio como del jurado.

Mostrar dichas fotos y videos puede que no sea relevante al juicio, pero es una estrategia calculada de las autoridades sudanesas para «desacreditar a la sociedad civil» en el país, escribe la periodista sudanesa Reem Abbas, quien estuvo presente durante las audiencias del 4 y 22 de setiembre:

Setting the ground by damaging the defendants’s public image and presenting them as immoral as understood and seen by the conservative Sudanese society will cause confusion within the solidarity movement. This tactic is very dangerous as it will be used to instigate public opinion against the defendants and initiate a smear campaign that changes the entire discourse of the trial causing the lawyers to become distracted from the actual charges…With women who are perceived as activists or active in the civil society, this is done on another level. Our pictures were shown to reiterate their point, this is the civil society here! They watch pornography and their women are uncovered and they are even smiling in the pictures!

Sentar las bases para dañar la imagen pública de los acusados y mostrarlos como inmorales como lo ha entendido y visto la sociedad conservadora sudanesa causará confusión dentro del movimiento solidario. Esta táctica es muy peligrosa ya que será usada para provocar a la opinión pública en contra de los acusados e iniciar una campaña difamatoria que cambie el discurso entero del juicio haciendo que los abogados se desvíen de los actuales cargos. En cuanto a las mujeres percibidas como activistas o activas en la sociedad civil, esto se lleva a cabo de una manera distinta. Se mostraron nuestras fotos para reiterar sus argumentos, ¡Aquí está la sociedad civil! ¡Miran pornografia y sus mujeres están descubiertas e incluso sonriendo para la foto!

Y concluye:

The civil society was painted as a world of debauchery and this debauchery was documented in pictures that were shown inside the courthouse, violating the privacy of the defendants and their friends. But it was done for this exact reason, the NISS wanted to put the whole civil society on trial and in Sudan, the worst kind of trial is a moral one.

La sociedad civil fue pintada como un mundo de libertinaje y este libertinaje fue documentado en imágenes que fueron mostradas en el interior del juzgado, violando la privacidad de los acusados y de sus amigos. Pero fue hecho justamente por esta misma razón, el NISS quiso llevar a juicio a toda la sociedad civil y en Sudán el peor tipo de juicio es el moral.

La represión del gobierno sudanés a grupos civiles y activistas por los derechas humanos no es nada nuevo. En el 2012, las autoridades acabaron con 4 grupos civiles ubicados en Khartoum, mientras que anteriormente durante este mismo año prohibieron viajar a Ginebra a 4 representantes de la sociedad civil para asistir a un evento de derechos humanos liderado por la ONU. TRACKS es uno de las pocos grupos independientes de la sociedad civil  que aún opera en el país, y su juicio es visto como un juicio contra toda la sociedad civil sudanesa, como tuitea la activista Dalia Haj-Omar:

Hoy, toda la sociedad civil sudanesa está en el juicio, no sólo TRACKS.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.