Los chinos se preguntan si el smog ennegrece sus pulmones tanto como sus trenes bala

High speed train from Shanghai to Beijing covered with dirt from smog. Collage from Weibo.

Tren de alta velocidad de Shanghai a Pekín cubierto de suciedad del esmog. Collage de Weibo.

China dió la bienvenida al 2017 con un denso y duradero esmog, amargando el humor de muchas personas para el nuevo año. El descontento de la gente con respecto a la severa polución que cubre China del Norte desde hace casi dos semanas ha ido en aumento, y la falta de soluciones ha llevado a algunos a cuestionar en las redes sociales la eficacia del gobierno del Partido Comunista Chino.

Una forma particularmente chocante de ilustrar cómo de grave es la situación es ver las fotografías que muestran trenes de alta velocidad de Pekín cubiertos de una gruesa capa de mugre, después de pasar a través de las áreas en las que hay más esmog. Las imágenes se hicieron virales y comenzaron una acalorada discusión en la popular plataforma china, Weibo. He aquí una selección de comentarios en respuesta a las fotos:

我觉得自己活不到80岁了,都能粘在车上,别提我们的肺了。我姥爷,舅母,姑父都是肺癌

No creo que viva hasta los 80. Observa el tren y mira qué le pasa a nuestros pulmones. Mi abuelo, tía, y tío, todos tienen cáncer de pulmón.

太可怕,吸到肺里洗不掉。

Esto es terrible. [La suciedad del tren se puede lavar] pero no podemos lavar nuestros pulmones.

感谢党和政府,霾里营养特别丰富,富含维生素ABCDEFG

Gracias al partido y al gobierno, el esmog es muy nutritivo, con vitaminas ABCDEFG.

Algunos noticiarios chinos tomaron la historia y confirmaron que las fotos fueron sacadas el 2 de enero, después de que un tren de alta velocidad viajase de Shanghai a Pekín. La autoridad ferroviaria también respondió a la noticia, declarando que no es inusual el ver trenes cubiertos de suciedad cuando la calidad del aire es baja.

Las mediciones de polución en el aire en ciudades de China del Norte han estado muchas veces por encima de los niveles de seguridad (de 25 microgramos por metro cúbico de partículas PM 2,5), y el 2017 ha empezado con alertas rojas en 24 ciudades donde los niveles de PM 2,5 han estado por encima de 300 durante más de 72 horas.

Una publicación de un conocido director de cine, Lu Chuan, que cita los comentarios de una doctora sobre los potenciales efectos dañinos del esmog, ha sido reenviado más de mil veces:

[…]我们中国人普遍对雾霾缺乏认知,都不注意防护,如不带防雾霾口罩,不戴帽子,围脖,手套等等[…],吸入身体和肺里的雾霾永远排不出去,而且侵蚀身体和肺,一般10或20多年才发病(得肺癌,肺气肿,肺大泡,气管疾病,哮喘……,身体弱的很快得肺癌)。大夫说:尤其她看到街上有大人带着孩子出来时,她特心疼孩子,因孩子气管短,呼入肺里的雾霾比大人多,永远在里边侵蚀着肺。

[…] Nosotros los chino carecemos en general de conocimiento sobre el esmog, y raramente tomamos precauciones, como llevar gorros, bufandas, guantes, y máscaras ‘antiesmog’ […] El esmog que inhalan nuestros pulmones nunca se puede eliminar, y acaba por dañar nuestra salud. En general, la gente empieza a enfermar una década o dos después (cáncer de pulmón, enfisema, enfermedades traqueales, asma……, aquellos que son más débiles, podrían sufrir cáncer rápidamente). La doctora dice que siempre que ve a adultos llevando a niños a la calle, le duele el corazón. Dado que la tráquea de los niños es más corta, inhalan más esmog que los adultos……

Zhong Nanshan, un prominente académico, ha advertido que el esmog podría causar enfermedades graves, incluyendo cáncer. El grupo sin ánimo de lucro, Berkeley Earth, en California, ha estimado que el esmog ha llevado a 1,6 millones de muertes prematuras anuales en China.

Aún así, muchos comentarios han etiquetado las críticas del esmog como ‘antiChina’. Incluso Wang Zhanyang, profesor en la Universidad Socialista Central, filial del Partido Comunista Chino, no podía soportar tal patriotismo extremo, y levantó la voz contra el politiqueo en Weibo:

【雾霾与政治正确】某些人的意思是,面对严重的雾霾,不能揭露雾霾,不能批评雾霾,不能对雾霾表示不满,更不能揭露雾霾严重的根源,否则你就是反华、汉奸、卖国贼了。呵呵,毫无怨言地呼吸雾霾,进而为雾霾辩护,这才是政治正确吗?这种政治正确符合人性、人道原则[…]那还叫政治正确吗?还有,不是还说一切要以人民群众满意不满意为标准吗?那么,把人民群众的不满意扣上一顶政治不正确的大帽子,那是什么意思呢

El esmog y la corrección política: algunas personas argumentan que cuando nos enfrentamos a una grave situación con el esmog no podemos revelar nada, ni criticar, ni quejarnos, no podemos exponer las causas, de lo contrario somos ‘antiChina’, traidores y colaboradores. ¿Es políticamente correcto que la gente respire esmog sin quejarse, o incluso defenderlo? Si lo políticamente correcto va en contra de la naturaleza humana y de la humanidad […] ¿puede eso estar bien? Es más, [el partido] dice que tenemos que señalar el descontento público, pero ahora tachan ese descontento con tal acusación política, ¿qué intención hay detrás de eso?

smog4

Estudiantes de primaria tienen su clase de ducación física en un amplio salón inflable con aire purificado. Imagen de la agencia estatal de noticias Xinhua.

Mientras, los medios del estado siguen recalcando los esfuerzos en lidiar con el esmog. People's Daily informó que una escuela primaria de Shijiazhuang, una de las ciudades con más polución en la provincia de Hebei, tenía la clase de educación física en un gigantesco edificio inflable, lleno de aire purificado. La medida de la escuela ha atraído comentarios positivos, y burlas:

该赞赏还是悲哀

¿Deberíamos estar felices o tristes con esto?

今后人就跟蔬菜一样,在大棚里成长……

En el futuro, los humanos seremos como las verduras, creciendo en invernaderos…

所以,你幸福么?

¿Así que, están felices?

A pesar del denso esmog, muchos chinos eligieron reunirse temprano en la Plaza de Tiananmén el día de año Nuevo para ver el izamiento de la bandera nacional:

La muchedumbre patriótica se llevó comentarios sarcásticos que los tildaban de «purificadores de aire humanos».

Como el mayor emisor de carbono del mundo, China depende del carbón para más del 60% de su electricidad. El gobierno ha anunciado su intención de reducir la peligrosas emisiones de las plantas que funcionen a carbón un 60% durante los próximos cinco años, pero sus emisiones totales alcanzarán su máxima allá por el 2030, antes de empezar a declinar, según el Acuerdo de París del 2015.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.