¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Setenta y dos años después, Japón recuerda el final de una guerra devastadora

El 15 de agosto se cumplieron 72 años del final de la Segunda Guerra Mundial. Con motivo de la ocasión, Japón recordó a los 2.3 millones de militares japoneses y trabajadores militares y 800,000 civiles japoneses que murieron desde el inicio de la segunda guerra sino-japonesa en 1937 y el final de la Segunda Guerra Mundial en 1945.

La conmemoración anual japonesa del final de la guerra muestra que, siete décadas después, no hay un claro consenso político en Japón sobre cómo recordar la guerra. Algunos recuerdan los 3.1 millones de mientras parecen evitar el contexto de la guerra en que murieron, mientras otros están comprometidos a preservar el recuerdo de lo destructiva que puede ser la guerra, y la necesidad de que Japón continúe dentro del pacifismo.

Más de 6,200 personas asistieron al servicio conmemorativo en el estadio Nippon Budokan en Tokio, que incluyó palabras del primer ministro Shinzo Abe y del emperador Akihito. Las palabras de Abe destacaron en que no expresó ninguna culpa de Japón por iniciar la guerra, mientras el emperador expresó sentimientos de “profundo remordimiento” por la guerra, por tercer año consecutivo.

Ninguno hizo referencias directas a los muertos de guerra de otros países.

Comentarios completos del emperador en la ceremonia conmemorativa por los muertos de guerra.

De otro lado, miles viajaron al santuario Yasukuni y el vecino cementerio nacional de Chidorigafuchi en Tokio a rendir homenaje a los muertos de guerra. El santuario Yasukuni es controvertido para muchas personas en el este de Asia pues incluye, entre otros, a los criminales de guerra japoneses. También, espadas forjadas en Yasukuni se usaron en los campo de batalla en todo Asia entre 1933 y 1945.

Kota Hatachi, reportero de BuzzFeed, informó desde el lugar:

Es el 72 aniversario del final de la guerra. Por trabajo, viajé al santuario Yasukuni y cementerio nacional de Chidorigafuchi. Mientras caía un fina lluvia, una larga fila de visitantes se extendía por los húmedas instalaciones del santuario Yasukuni.

Por su parte, manifestantes y otros grupos se congregaron afuera de Yasukuni. Según el periódico Sankei Shimbun, los grupos se manifestaban contra los intentos de revisar la “Constitución de paz” de Japón y para dar a conocer varios asuntos, como la independencia taiwanesa.

Dada la multitud de visitantes en Yasukuni y la gran cantidad de manifestantes y otros grupos cerca de ahí, la policía de Tokio erigió barricadas para controlar las multitudes.

Conmemoración del final de la guerra: muchos grupos se reunieron alrededor del santuario Yasukuni. La polícía metropolitana de Tokio emitió advertencias [para mantener el orden].

Sankei Shimbun también informó que aparecieron contramanifestantes de derecha y conservadores en respuesta a los manifestantes de Yasukuni, lo que motivó que la policía separara ambos grupos.

En otras partes de Tokio, otros grupos recordaron la fecha manifestando su apoyo al artículo 9 de la Constitución de Japón, por el cual Japón renuncia a la guerra y que el gobierno de Abe busca revisar o incluso derogar.

15 de agosto, día del final de la guerra.

A las 5 p.m. nos reuniremos en la estación de Zōshiki para reafirmar nuestro compromiso [de apoyar el artículo 9].

Un tema importante del día fue que los recuerdos de las dificultades de la guerra parecen estar desapareciendo a medida que la generación del tiempo de guerra envejece:

La edad promedio de cónyuges de soldados muertos en la guerra aumentó a 94 [años]. Pasar los recuerdos [de guerra] de generación en generación se hace más difícil.

Alguien que tenía 8 años cuando la guerra acabó tiene ahora 80 años. Un joven que estaba apto para el reclutamiento entonces tiene ahora 92 años. Quedan pocas personas que conocen la experiencia de vivir a través de una guerra. Los políticos, hombres de negocios y estudiantes de ahora no saben nada de guerra. Debemos preservar el deseo de estudiar las experiencias y conocimiento de quienes vivireron la historia de la guerra.

Artículo: “Patrón de derrota de Japón”— según el historiador Isoda Michifumi, es importante que los japoneses “piensen profundamente”.

Sin embargo, el significado del día no pasó desapercibido para este usuario japonés de Twitter:

Para seguir viviendo en paz.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.