¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Ciudadanos de Madagascar exigen transparencia en sospechoso trato con China

Ballenas en la costa noroeste de Madagascar, de Salvatore Cerchio y otros / Royal Society Open Science CC-BY-4.0.

En septiembre de 2018, Hery Rajaonarimampianina, el presidente de Madagascar, anunció que se había llegado a un acuerdo pesquero de 10 años de duración entre la Agencia para el Desarrollo Económico y la Promoción de Empresas de Madagascar y Taihe Century Investments Developments Corporation, consorcio de negocios chino.

Según fuentes en Madagascar, el presidente había negociado el acuerdo casi sin participación de su gobierno, Parlamento ni sociedad civil. Tampoco se informó del acuerdo a los principales socios de desarrollo de Madagascar, que incluyen al Banco Mundial y la Unión Europea.

Un comunicado de prensa del sitio web del presidente anunció que el acuerdo llega con una promesa de inversión de la Corporación Taihe de hasta 2700 millones de dólares. No queda claro cómo se usará este dinero, aunque se sabe que los fondos se destinarán a la construcción de infraestructura pesquera y financiamiento de gestión de pesqueras. Parte de la inversión tambien se destinará a un proyecto de forestación de bambú.

A su vez, se permitirá al consorcio chino desplegará hasta 330 embarcaciones en pesqueras costeras.

El trato lo gestionó unilateralmente la oficina del presidente, lo que causó preocupación y molestia entre los ciudadanos malgaches. El Ministerio de Pesquería confirmó que tampoco ha participado en el acuerdo y expresó su preocupación por los riesgos de sobreexplotar los recursos marinos de la isla.

En Madagascar, el sector pesquero es una fuente de ingresos y un medio vital de subsistencia para la población costera. Este acuerdo pesquero podría poner en riesgo la vida y sobrevivencia general de 250 000 ciudadanos malgaches.

Los ciudadanos iniciaron una petición para solicitar más información sobre el acuerdo y garantizar la protección de los recursos marinos malgaches. Para el 28 de octubre de 2018, la petición ya tenía más de 15 000 firmas. La Red de Gestión Local de Recursos Marinos – Red de Madagascar, MiHARI, también ha dado la voz de alarm. Hermany Emoantra, presidente de MiHARI, declaró en una entrevista:

The livelihoods of Madagascar’s coastal communities will be seriously threatened if they must compete with the potential catch capacity of these fishing boats. We mustn’t forget that with the arrival of just six industrial fishing boats in the Toliara region this year, some communities are already struggling to make ends meet. So, imagine what could happen with (the projected) 330 boats — how will these people live, where will they go?

La forma de ganarse la vida de las comunidades costeras de Madagascar se quedará seriamente amenazada si se ve obligada a competir con la posible capacidad de captura de estos botes pesqueros. No debemos olvidar que con la llegada de apenas seis barcos de pesca industrial a la región de Toliara este año, algunas comunidades ya están teniendo problemas económicos. Así que imaginen qué ocurriría con los 330 botes (proyectados) — ¿cómo vivirán estas personas, a dónde irán?

Firma del acuerdo entre las delegaciones china y malgache, vía sitio web del Ministerio de Pesquería / dominio público.

La iniciativa Transparencia Internacional — Madagascar también publicó un comunicado que enfatiza los riesgos de la poca claridad de este acuerdo:

[Cet accord] représente en réalité une menace sans précédent sur notre environnement marin déjà fragile. L’accord a été signé en présence de M. Hery Rajaonarimampianina, sans concertation aucune avec les acteurs concernés, en ignorant les probables répercussions négatives à long terme pour l’environnement et la population malagasy. L’opacité entourant les conditions d’attribution de ce contrat est particulièrement inquiétante. Aucune garantie n’est offerte sur les supposées retombées économiques importantes de ce projet d’investissement. La seule certitude à ce jour est qu’il doit démarrer dès cette année. Les gains potentiels avancés par l’AMDP sont par ailleurs sujets à caution dans la mesure où, à notre connaissance, aucune étude d’impact économique ou environnemental n’a été faite.

[Este acuerdo] en realidad es una amenaza sin precedentes a nuestro ya frágil ambiente marino. El acuerdo se firmó en presencia del señor Hery Rajaonarimampianina, sin concertación alguna con los actores interesados, sin tener en cuenta las probables repercusiones negativas a largo plazo para el ambiente y la población malgaches. La poca claridad en torno a las condiciones de este contrato es particularmente preocupante. No se ha ofrecido garantía alguna sobre los supuestos beneficios beneficios económicos significativos de este proyecto de inversión. La única certeza hasta ahora es que debe empezar este año. Las posibles ganancias de la Agencia para el Desarrollo Económico y la Promoción de Empresas de Madagascar son cuestionables en tanto que, hasta donde sabemos, no se ha hecho ningún estudio económico ni de impacto ambiental.

Este controversia pesquera se dio a pocas semanas de las elecciones presidenciales, llevadas a cabo el 7 de noviembre.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.