¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Estas mujeres recorren Bangladesh en motocicletas para difundir la voz del empoderamiento femenino

Sakia Haque

Sakia Haque y su equipo no viajan en motocicleta como simples turistas: hablan con las niñas locales sobre la salud reproductiva, los desafíos que conlleva la adolescencia y sobre el empoderamiento femenino. Imagen tomada en el distrito de Sunamganj y cedida por Sakia Haque, utilizada con autorización.

Según el Informe Global sobre la Brecha de Genero 2018 elaborado por el Foro Económico Mundial, Bangladesh ha hecho grandes progresos en el empoderamiento de las mujeres. Actualmente el país ocupa la posición 48 –muy por delante de los países vecinos del Sur de Asia– pero eso no refleja la condición general de las mujeres en Bangladesh, que enfrentan muchos obstáculos fuera y dentro de casa.

La sociedad conservadora y patriarcal del país sigue disuadiendo y desanimando las mujeres a salir de casa para ir a trabajar y para dar un paseo. A pesar de esas dificultades, un grupo de mujeres de Bangladesh, fundado por las doctoras Sakia Haque y Manashi Saha, prometió viajar (¡nada menos que en moto!) a cada uno de los 64 distritos del país para educar las mujeres sobre su propio potencial.

El objetivo de esos viajes no es solo descubrir nuevos sitios; no es solo aprender más sobre la cultura, la tradición culinaria y gozar del entorno natural que cada distrito ofrece, también es visitar algunos colegios femeninos y ofrecer gratuitamente consejos médicos sobre la salud reproductiva y la pubertad, y hablar de cómo las mujeres puedan empoderarse ellas mismas. En Bangladesh, temas femeninos como la menstruación y la salud reproductiva siguen siendo tabú: aquí la enseñanza secundaria todavía carece de clases de educación sexual y, como resultado, muchas niñas padecen diferentes problemas físicos que se podrían evitar, o por lo menos gestionar mejor.

El grupo ofrece campañas de sensibilización en las escuelas femeninas. Imagen tomada en el distrito de Jamalpur y cedida por Sakia Haque. Utilizada con autorización.

La innovadora idea de Haque recibió el apoyo de muchos amigos y recibió el nombre de “Bangladesh a través de los ojos de las mujeres”. Auqnue Haque y Saha han viajado individualmente por los 64 distritos, tienen programado terminar de visitarlos juntas en los próximos meses (ya cuentan con 57). Hablando sobre diversos temas y contando anécdotas de sus viajes, quieren despertar el espíritu aventurero en las jóvenes para que rompan las cadenas de una sociedad tan conservadora.

El grupo ha creado también una pagina web y abierto una cuenta en Facebook, Travelettes Of Bangladesh (Viajeras de Bangladesh). Hasta ahora, 28 000 personas se han unido a la página y el grupo ha organizado una serie de viajes con sus miembros. A través de Facebook Messenger, Global Voices habló con Haque sobre los viajes de su grupo y su misión de empoderar a las jóvenes en Bangladesh.

Global Voices (GV): ¿De dónde sacaste la idea de viajar por todo el Bangladesh y cómo has podido realizarla, nada menos que en moto, en un país tan conservador?

Sakia Haque (SH): My dream to travel across the country started from early childhood. Back then, there was no opportunity for girls like me. Nobody would accept that a girl from a conservative family would travel alone. I got the opportunity when I came to study in the medical college [Sakia works at the Dhaka Medical College and Hospital, one of the premier hospitals in Bangladesh]. I found that friends used to brag about traveling to foreign countries, [about] how beautiful they were! But I was more interested in traveling around my own country first.

I visited a few foreign countries and saw girls and women riding scooters, going to study or work. But in our country, even a girl riding a bike is seen differently. So I decided that I would do my traveling on a motorcycle.

Sakia Haque (SH): Mi sueño de viajar a través del país comenzó desde la infancia. En aquel entonces, no había oportunidad para chicas como yo porque nadie aceptaría que una chica de una familia conservadora viajara sola. Tuve la oportunidad cuando vine a estudiar en la facultad de medicina [Sakia trabaja en el Colegio Médico y Hospital de Daca, uno de los principales hospitales de Bangladesh]. Aquí conocí amigos que se jactaban de los viajes a países extranjeros, ¡[sobre] lo hermosos que eran! Pero yo estaba más interesada en viajar primero por mi país.

Visité algunos países extranjeros y vi chicas y mujeres montando patientas para ir a estudiar o trabajar. Pero en nuestro país, hasta a una chica que va en bicicleta se la mira de reojo. Por eso decidí que haría mi viaje en motocicleta.

Las cuatro amigas van en dos motos. Son las creadoras de la iniciativa “Bangladesh a través de los ojos de las mujeres” ya han visitado muchos distritos del país. La imagen fue tomada en el distrito de Lalmonirhat y cedida por Sakia Haque. Utilizada con autorización.

GV: El turismo está aumentando en el país, también son más las mujeres que viajan. Según tu experiencia, ¿qué tan seguro es Bangladesh para una viajera?

SH: I would not say that Bangladesh is absolutely safe for women travelers; that any girl can travel anywhere without giving much thought about safety. There are many areas in the country which are still conservative and girls can face challenges. They do not want to accept that a girl is traveling alone, but if she is a little cautious, or can contact a local in advance to gather information, things become easy for her. I started traveling alone from the time I started college. I preferred to stay in other medical college dorms whenever I traveled. Now, I pick the government circuit houses [accommodations for traveling government officials] for overnight stays, as this is safer for woman travelers.

SH: No diría que Bangladesh es absolutamente seguro para las mujeres; que cualquier chica puede viajar sin preocuparse mucho por la seguridad. Hay muchas zonas del país que todavía son muy conservadoras donde una mujer puede encontrar dificultades. No quieren aceptar que una mujer viaje sola, pero si es un poco cautelosa, si puede contactar por adelantado con alguien del lugar para recibir información, la cosas se vuelven fáciles. Empecé a viajar en cuanto empecé la universidad. Cuando viajaba, prefería permanecer en otros dormitorios de la Facultad de Medicina. Ahora elijo las casas de circuito del Gobierno  [alojamiento para funcionarios gubernamentales que viajan] para pasar la noche, pues es seguro para viajeras.

GV: ¿A qué dificultades te enfrentaste durante tus viajes?

SH: I suffered eve teasing [street harassment] in a few places. I did not care about all that. If I would have bothered, I could not go further.

SH: Sufrí de acoso en la calle, pero nunca le di importancia. Si me hubiera molestado, no hubiera podido avanzar.

GV: A donde hayas ido siempre has visitado escuelas para hablar de la salud reproductiva femenina. Háblanos de la iniciativa.

SH: As a medical professional, I know that many women in our country do not know about reproductive health and hygiene. They think menstruation is a taboo topic. The motto of our Travelettes of Bangladesh group is to achieve the empowerment of women through travel, so we chose to disseminate information about these topics and help local girls to raise their voices, come out of their homes, speak out and see the beauty of our country through their own eyes.

SH: Como medico, sé que la mayoría de las mujeres de nuestro país no saben de salud reproductiva e higiene. Creen que la menstruación es tema tabú. El lema de nuestro grupo Travelettes of Bangladesh es lograr el empoderamiento femenino por medio de los viajes, por eso divulgamos información sobre esos temas para ayudar las jóvenes a levantar la voz, a salir de sus casas para ver las bellezas de nuestro país con sus ojos.

GV: ¿Qué respuestas están recibiendo a través del grupo de Facebook?

SH: We started the Facebook group in November 2016 with the goal of encouraging the women of Bangladesh to travel more. We got a lot of responses from women across the country. Girls of different ages want to travel with us and tell us about their challenges. We have already completed several successful tours with interested girls.

In 2017, the Travelettes of Bangladesh organized the country's first travel photography exhibition. We also won the Joy Bangla Youth Award 2019 and were invited by Marina Mahathir [daughter of Malaysian Prime Minister Mahathir Mohammad], to present our works in Malaysia. Our co-founder, Manasi Saha, is traveling to India to participate in the 2019 Global Platform for Women Leadership, at which she will highlight the work of the Travelletes — so we can say that we are getting a great response from both inside and outside the country.

SH: Creamos el grupo en Facebook en noviembre de 2016 para animar a las mujeres de Bangladesh a viajar más. Recibimos muchas respuestas de mujeres de todo el país. Chicas de diferentes edades querían viajar con nosotras y contarnos sus dificultades. Ya hemos realizado viajes con algunas chicas interesadas en el proyecto.

En 2017, Travelettes de Bangladesh organizó la primera exposición fotográfica del primer viaje. Hemos ganado el premio Joy Bangla Youth Award 2019 y nos invitó Marina Mahathir [hija del primer ministro de Malasia, Mahathir Mohammad], a presentar nuestro proyecto en su país. Manashi Saha, cofundadora del grupo, viajará a India para participar en la Plataforma Mundial para el Liderazgo Femenino 2019, en la que presentará nuestro trabajo –por eso podemos decir que estamos recibiendo una gran respuesta dentro y fuera del país.

Sakia Haque quiere viajar lejos y el empoderamiento de las mujeres no es lo único que espera lograr durante sus viajes, también quiere dedicarse al bienestar humano. Aquí puedes ver el álbum de sus viajes por Bangladesh.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.