Elecciones presidenciales de Taiwán: Reeligen a Tsai Ing-wen con votación sin precedentes

Captura de pantalla de la transmisión en vivo del discurso de victoria de Tsai Ing-wen.

El artículo original fue escrito por Pei-ju Teng y se publicó en Hong Kong Free Press el 11 de enero de 2020. Se reproduce esta versión en Global Voices en virtud de un acuerdo de asociación de contenido.

La actual líder de Taiwán, Tsai Ing-wen, ganó las elecciones presidenciales con un cantidad sin precedentes de votos, de 8,1 millones, con lo que derrotó por un amplio margen a su rival afín a Pekín, Han Kuo-yu.

“Taiwán está mostrando al mundo cuánto apreciamos nuestra forma de vida libre y democrática”, dijo Tsai en una conferencia de prensa a las 21:00 horas del sábado 11 de enero, en la que confirmó su victoria.

Una alegre multitud de simpatizantes frente a la sede del Partido Demócrata Progresista (DPP) en Taipéi aclamó cuando Tsai apareció en el escenario para dirigirse a los reporteros.

Tsai se ubicó cómodamente por encima de Han su principal contendor del partido Kuomintang, tras el cierre de las urnas, a las 16:00 horas del sábado 11 de enero.

Los resultados finales muestran que Tsai recibió 8.17 millones de votos, o 57 % del total. Han recibió 5.52 millones de votos, o el 39 %.

Votos obtenidos por los tres candidatas. Vía la cuenta de Twitter de HKFP.

Más de 14 millones de personas votaron, lo que representa una participación del 74,1 %, alrededor de un 8 % más alta que en 2016, pero menor a las elecciones democráticas anticipadas de Taiwán.

En cuanto a la legislatura de 113 escaños, el Partido Demócrata Progresista ha mantenido su mayoría con 61 escaños, pero con un margen ligeramente reducido, por debajo de los 68 de 2016. El Kuomintang ha ganado tres escaños, de 35 a 38.

‘Cartel de la democracia’

En sus comentarios iniciales, Tsai agradeció a sus simpatizantes y los instó a dejar a un lado sus diferencias políticas para saludar a sus oponentes “bajo la bandera de la democracia”:

I want to once again call upon Beijing authorities to remind them that peace, clarity, democracy and dialogue are key to positive cross-strait interactions and long-term development. I also hope that Beijing authorities understand that democratic Taiwan and our democratically-elected government will not concede to threats and intimidation.

Quiero volver a dirigirme a las autoridades de Pekín paea recordarles que la paz, la claridad, la democracia y el diálogo son claves para interacciones a través del estrecho positivas y desarrollo a largo plazo. También espero que las autoridades de Pekín entiendan que Taiwán democrático y nuestro Gobierno democrátiamente elegido no admitirá amenazas ni intimidación.

Alrededor de las 20:45 horas, Han declaró la derrota en Kaohsiung –donde es alcalde– ante una multitud de seguidores que expresaron su decepción por la derrota electoral de su candidato preferido.

“Ya he llamado por teléfono a la presidenta Tsai Ing-wen, para felicitarla [por la victoria]”, dijo Han a sus seguidores. Añadió que no había puesto suficiente esfuerzo en su campaña electoral y no cumplió con las expectativas de sus seguidores.

Han dijo que volvería a la oficina municipal de Kaohsiung para continuar con sus responsabilidades como alcalde. Sin embargo, también se enfrenta a una petición de destitución presentada por grupos civiles y el Partido de la Construcción del Estado de Taiwán, a favor de la independencia, en diciembre de 2019, para pedir su renuncia.

En respuesta a la derrota electoral, el presidente del KMT, Wu Den-yih, anunció su renuncia, junto con 11 altos cargos del KMT, incluidos los vicepresidentes y el secretario general, en el Comité Central Permanente del partido la segunda mitad de enero.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.