¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Bahrein: Divididos por el dialecto

En Bahrein esta semana: el mar que desaparece, choque cultural en el Reino Unido, series dramáticas del Ramadán, un diagnóstico de leucemia y ¡hablando ‘Shia'!

Declamación contra reclamación
Hussain lamenta los cambios en la costa de Bahrein debido al desarrollo y a la ‘reclamación’ de tierras, aunque parte de la vista especial permanece:

Luego de una temporada con el mar siendo alejado de la costa sentí entonces que el mar no regresaría y ya no sería lo que llamamos mar, sino un residuo del mismo –y el nombre ‘Costa de Abu Subh'… Pero gracias a Dios, luego de esta destrucción y desesperanza, esos rellenos permitieron el regreso del agua al mar y restauraron parte de la hermosa vista que encanta a la gente al atardecer…

Así como blogger, Hussain es un excelente fotógrafo; he aquí una foto del mar donde solía nadar y pescar cuando era niño:

Crédito de la foto: Hussain

Cortesía desconocida
Sayyid Mahmood Al Aali llegó recientemente al Reino Unido para asistir a la universidad y ha escrito una lista de sus primeras impresiones:

Luego de la segunda semana en Gran Bretaña, debo comentar sobre temas serios con esta gente y con los que viven entre ellos…

Gracias / ¡Gracias!
Es imposible pasar una hora en este país sin escuchar la expresión ‘gracias’, al punto que me he vuelto adicto a ella ahora.

¡Lo siento!
A veces me tropiezo a alguien en la calle sin querer y este reacciona diciendo ‘lo siento’, como si fuese su culpa –en cualquier parte de nuestro país responderían (sin importar de quién fue la culpa) con abusos e insultos, ¡antes que puedas recobrarte y huir!

Colas
Encuentras colas en todas partes: para registrarse en la universidad, o en el supermercado, o incluso en el cajero automático. Parece que esta gente está obsesionada con el orden, al punto que un chiste dice que los británicos, cuando ven a una persona tras de otra, piensan que es una cola y comienzan a pararse detrás de ellos.

Buenos modales
En las últimas dos semanas, hasta ahora, no he tenido ningún problema con nadie, ni en la calle ni en la universidad, de ninguna forma. Cuando le preguntas a alguien alguna información, este intenta ayudarte de cualquier forma posible, así como la gente suele sonreír mientras les hablas.

Creo que hay cosas que nosotros los musulmanes deberíamos hacer primero, pero…

Festejando en televisión
Kawthar cree que el enfoque está mal en los días del Ramadán:

Cada año nos llega el mes del Ramadán, el mes de las bendiciones, caridad, perdón, obediencia y trabajo… Eso era antes, pero hoy el Ramadán trae series tontas, películas y programas que las estaciones de radio y televisión se esfuerzan en mostrar, debido a que la audiencia (que ayuna) está cansada de ayunar (pobrecitos), y estas grandes estaciones sienten su hambre y sed (que amables) y facilitan cualquier cosa que alivie el cansancio y dolores de hambre y sed.

Dialectos de división
Silly Bahraini Girl reporta sobre cómo el acento aún juega una parte importante en la percepción de la gente acerca de otros:

Los matrimonios diversos son una buena forma de reducir la desavenencia sectaria en nuestra sociedad y siempre he estado a favor de ello. Somos, después de todo, la nueva generación y es mejor que las chicas se casen con el que su corazón desee, en lugar de quedar atrapadas en matrimonios baldíos y sin amor ¡pero con la misma fe!

¿Pero que pasa cuando tienen hijos? ¿Qué hacen los hijos? En las familias liberales, no es de importancia y la libertad de escoger y el sentido común reinan, mientras la joven camada es expuesta a las culturas y tradiciones de ambas creencias. Pero qué pasa cuando la gente se casa con otros que aparentan ser progresistas, pero esconden sentimientos racistas. ¿Qué hace una mujer cuando escucha a su esposo susurrarle al oído: No quiero que nuestro hijo hable en Shia?

¿Hablar qué? La gente voltea sus ojos con desconcierto cuando les explico que es fácil hacer la diferencia entre sectores al simplemente escucharlos hablar. ¡Se asombran completamente cuando se dan cuenta que la distinción entre Shias y Sunnis es detectada por el dialecto!

strong>Blogueo, entonces…
Qassim pregunta ‘¿Por qué blogueo?':

Blogueo… existo…
Escribo… blogueo…
Pienso… escribo…
Tengo una mente… pienso…
Soy humano… tengo mente…
Blogueo… ¡Entonces soy humano!

La voz de un ángel
H. describe cómo se enamoró de la música árabe:

Nunca he sido un gran seguidor de la música árabe, ni de las cosas espantosas que se producen estos días. Quizá el hecho que escritores, cantantes y compositores no puedan escapar de sus oportunidades limitadas de tópicos pobres que van desde el orgullo y ego snob no razonables hasta las caídas de descartes sexualmente provocativos.
Y desde que me enamoré del idioma inglés a temprana edad, mi gusto musical encontró su par en la música occidental (principalmente entre cantautores). Hace algunos años fui invitado a un concierto de Marcel Khalifa aquí en Bahrein y ahí fue donde encontré mi par árabe (aparte del legendario Fairoz & Co). Marcel presenta a esta hermosa dama, con una voz angelical y una agraciada presencia. Ella era Omaymah Alkhalil.
Su presentación estuvo absolutamente despojada de cualquier forma de indecencia, a diferencia de otros actos usuales de las chicas del mainstream contemporáneo. Supe entonces, que aún había una oportunidad para que la música árabe tenga un lugar especial en mi corazón.

Probando la experiencia
Cookie se asombra cuando visita al médico:

Cada vez que voy al hospital, me piden que chequee el ph de mi sangre, no porque tenga algún problema sino por mi piel amarillenta. Así que fui al laboratorio y como es usual tomaron una gota de mi dedo y luego a la máquina, después escriben el número y me voy. Vi que el número era 13, lo que está bien.
La mujer del laboratorio me dio dos papeles, el de arriba era el del número y el otro hmm ¡creí que venía con el primero!
En fin, volví con el médico y le di los papeles, ella vio el primero y dijo estar bien y luego ella me dijo… ¡¿¡¿¡toma asiento!?!?! Me senté y ella me dijo ¡tienes leucemia! Me pregunté ¡yo! …me dijo que eso ¡estaba escrito en el resultado! Sentí que mi mundo colapsaba por un segundo, pero me repuse y dije: ¡¡¡pero sólo me he chequeado el ph!!! Ella respondió con una voz decepcionante: ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡lo siento, resultados errados!!!!!!!!!!!

Terminamos con otra de las hermosas fotos de Hussain, esta vez es una gaviota en una playa local:


Crédito de la foto: Hussain

Escrito por Ayesha Saldanha.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.