¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Afloran los problemas y la resistencia del movimiento ruso de protesta

Parece que la oposición rusa no puede tener un descanso. A veces, es porque los tecnólogos políticos del Kremlin son más astutos. Otras veces, es gracias a las disputas internas. Sin embargo, el 6 de mayo, el culpable fue la mala suerte. Ese día, los moscovitas planeaban reunirse en la Plaza Bolotnaya para la mayor manifestación en un año, para conmemorar el aniversario de las ahora célebres protestas en el mismo lugar el 6 de mayo de 2012, cuando manifestantes y policía antidisturbios se enfrentaron violentamente por primera y única vez en la temporada de protestas en Rusia en 2011 y 2012. Los investigadores han acusado a 28 personas con diversos grados de participación en los “disturbios”, haciendo de este grupo una causa célebre [en] para la oposición rusa, que los ve como prisioneros políticos.

Demonstrators through the sanctioned opposition rally on Bolotnaya Square in downtown Moscow, 6 May 2013, photo by Alexander Chernavskiy, copyright © Demotix.

Asistentes a la manifestación de la oposición en la Plaza Bolotnaya en el centro de Moscú, 6 de mayo de 2013. Foto de Alexander Chernavskiy, derechos reservados © Demotix.

Tras meses de preparación y semanas de disputas con las autoridades de Moscú por el permiso para llevar a cabo una protesta, una trágica muerte empañó la manifestación antes de que comenzara. Apenas seis horas antes de la manifestación, un altavoz cayó y aplastó a Maksim Melkov, de 25 años, un voluntario que ayudaba a armar el escenario. Cuando la policía declaró la zona del escenario como posible escena de un delito, parecía posible que los organizadores tuvieran que cancelar todo la manifestación. Sin embargo, poco después, la oficina del alcalde anunció que podría realizarse sin el escenario. En medio de la confusión, mensajes contra la oposición generados por bots inundaron Twitter con mesajes que contenían las etiquetas “harto de protestas” [ru] y “la oposición se ha esfumado” [ru].

Twitterbots simultaneously tweeting the hashtag "the opposition has faded away"

Tuits generados por robots con la etiqueta “la oposición se ha esfumado”

Esas tácticas no lograron distraer a Serguei Parkhomenko, periodista de Ekho Moskvy, que rápidamente recurrió a Facebook, donde trató de coordinar arreglos logísticos alternos en un post [ru] que tuvo más de 130 “COMPARTIR”:

Друзья, пожалуйста, прекратить битья головами об углы и причитать,”какой кошмар”. Да, случилось ужасное несчастье. Но именно потому, что оно ужасное, сейчас не истериковать нужно, а очень слаженно работать, чтобы в создавшейся ситуации ситуация не пошла вразнос.

Ситауция таков: поскольку трагедия случилась в самом начале работ, сцены нет, и звука нет. Место монтажа оцеплено полицией. Организаторы (не я) продолжают переговоры с мэрией о том, как быть дальше […]

Итак, нужны:

1) Большой грузовик с откидывающимися бортами
2) генераторы
3) мощные динамики
4) усилители
5) пульт
6) кабели для всего этого

[…]

Если кто-то может помочь – немедленно пишите мне в личные сообщения.

И пожалуйста, не истерите здесь больше. Не накачивайте друг друга, не орите истошно. Просто помогите.

Amigos, por favor, dejen de golpearse la cabeza contra la pared diciendo “qué desastre”. Sí, ha ocurrido un horrible accidente. Pero justamente porque es horrible no tenemos que ponernos histéricos. Más bien, necesitamos trabajar como un equipo, para que la situación no se nos vaya de las manos.

La situación es esta: como la tragedia ocurrió al comienzo mismo del trabajo, no hay escenario y no hay sonido. El lugar está acordonado por la policía, Los organizadores (yo no) están en conversaciones con el alcalde sobre cómo proseguir. […]

Entonces, necesitamos:

1) un camión grande con asientos desmontables
2) generadores
3) altavoces potentes
4) amplificadores
5) tablero mezclador
6) cables para todo esto

[…]

Si alguien puede ayudar, que rápidamente se ponga en contacto conmigo.

Y por favor, no más histerias sobre esto. No se pongan nerviosos, y no pierdan la calma. Solamente ayuden.

Algunos opositores manifestaron su entusiasmo por convertir a Melkov en algo así como un mártir. El usuario social_hipster [ru] tuiteó:

Максим Мелков – жертва режима!

¡Maksim Melkov es una víctima del régimen!

Los cibernautas partidarios del régimen estuvieron menos impresionados por el manejo de los opositores de la tragedia. El usuario de Twitter xstazik [ru] estaba feliz de aprovecharla para provocar a los manifestantes:

погиб человек, а этим лишь бы помитинговать #6мая #ОппозицияСдулась

Una persona ha muerto, pero estos tipos solamente quieren tener su manifestación #6may [6 de mayo] #TheOppositionHasFadedAway [la oposición se ha esfumado]

El bloguero alekssidor [ru] también desaprobó:

Организаторы готовят аппаратуру к митингу на крови

Los organizadores están armando el equipo para su protesta con sangre.

Mientras los organizadores se las arreglaron para adquirir un camión y un sistema de sonido, la falta de amplificación adecuada marcó los discursos de la fecha. El periodista Oleg Kashin, tal vez dadas las circunstancias, decidió no dar un discurso. En cambio, cantó una versión a capella de “Todo marcha según lo planedo” [ru], la canción más conocida de la influyente banda soviética de punk Grazhdanskaya Oborona [en], ante el aparente desconcierto de muchos asistentes.

La confusión también se compartió en línea, incluidos los que la disfrutaron. El usuario langobard de LiveJournal escribió [ru]:

сказать откровенно, я Кашина после вчерашнего зауважал.

Хотя один мелкий обывательский вопрос все равно мозолит мозги. Все-таки он бухой был или нет? Ну чего уж, ну принято интересоваться про это в таких вот случаях.

Honestamente, puedo decir que respeto a Kashin después de lo que pasó ayer.

Solamente una preguntita pueblerina me viene a la cabeza. ¿Estaba borracho o qué? No es que importe, solamente es interesante saber en casos así, eso es todo.

Por supuesto, Kashin es un tuitero extremadamente prolífico [ru] y ocasionalmente publica letras completas de canciones, 140 caracteres por vez. SimonKostin [ru] notó el choque del periodista en línea y la persona fuera de línea.

Похоже, Кашин перенес свои принципы ведения твиттера в реальную жизнь

Es como si Kashin hubiera llevado sus principios de tuiteo a la vida real.

La manifestación terminó con un discurso [en] de Alexey Navalny, que apareció en escena con su esposa. En un franco discurso, que el propio Navalny admitió que “no contenía nada nuevo”, prometió seguir combatiendo las acusaciones penales en su contra y a la corrupción y excesos del gobierno. Cerró con “¡Rusia es nuestro país! ¡Rusia será libre!” La multitud repitió el lema con un grito, y el discurso de Navalny terminó.

Aunque la asistencia final a la manifestación [en] (estimada en unos 27,500 personas) fue mucho menor que las manifestaciones masivas de diciembre de 2011 y comienzos de 2012, la concurrencia da fe de que todavía hay gente en Rusia que quiere salir en un insualmente frío día de mayo para dar a conocer su desagrado por el régimen, a pesar de los accidentes, fallos en el sistema de sonido y el siempre presente temor del arresto y la provocación. A pesar de sus reveses, la oposición no se ha esfumado, algo que—a un año de la toma de mando de Putin— podría ser visto como un logro en sí mismo.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.