¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

La peor explosión en la historia de Taiwán ha desatado un serio debate político

Gagas-line explosion killed 30 people in Kaohsiung. Image from  NGO, Citizen of the Earth's Facebook.

Explosión de gasoducto causó 30 muertos en Kaohsiung. Imagen de la página de Facebook de la ONG Ciudadanos de la Tierra.

La reciente explosión de un gasoducto causó 30 muertos en Kaohsiung, la segunda ciudad más grande de Taiwán, y desató un debate acerca de las tuberías subterráneas que abastecen a la industria petroquímica nacional. La explosión del 31 de julio de 2014 provocó el derrumbe de calles a lo largo de dos de los barrios de la ciudad de Kaohsiung, causando el mayor estrago en la historia de Taiwán. 

Los daños son más fáciles de ver que de describir, pero incluso las secuencias filmadas desde el helicóptero son difíciles de creer. La devastación, tal como fue capturada en el video que se incluye a continuación, fue extrema.

Los investigadores culpan de la explosión a una tubería de gas subterránea defectuosa, que la empresa estatal China Petroleum Corporation instaló en la década de 1990. Al momento que se produjo la explosión del gasoducto, en julio de 2014, la corporación LCY, una empresa petroquímica, era responsable de la gestión y del mantenimiento de algunas de estas tuberías, rol que compartía con China Petrochemical Development Corporation (CPDC). La corporación LCY y CPDC usaban las tuberías para transportar propano, un componente necesario para la fabricación de plásticos y productos similares.

La investigación acerca de las causas que habrían ocasionado la explosión ha involucrado a la corporación LCY por no realizar el mantenimiento adecuado de las tuberías. 

La fuga de gas comenzó aproximadamente tres horas antes de la explosión, que causó la muerte instantánea de 30 personas. El número de víctimas que sufrieron lesiones graves y leves superaron las 300 en el caótico escenario que sobrevino. El desastre también provocó la muerte de numerosos bomberos y oficiales de policía, que habían acudido a la escena respondiendo a los reclamos de vecinos que denunciaron la presencia de olor a gas en el lugar.

La respuesta de los bomberos frente a la fuga consistió en rociar con agua la tubería de gas, lo que aparentemente fue un factor que contribuyó a que el propano proveniente de la pérdida se propagara

El 6 de agosto de 2014, Ciudadanos de la Tierra de Taiwán, una ONG dedicada al medio ambiente, organizó una protesta frente al edificio del ejecutivo nacional en Taipei, instando a los funcionarios a imponer normativas más estrictas a las empresas petroquímicas y a las tuberías de gas subterráneas. En Facebook, el grupo explicó su campaña:  

高雄人已經退無可退,幾百萬高雄人不可能繼續生活在這個超大工業區!亡者不能白白犧牲,傷者不能白白受苦,當權者應還給高雄人民和土地應有的正義,給子孫一個生存發展的機會。

No hay vuelta atrás para los habitantes de Kaohsiung. ¡Es imposible para los millones de residentes de Kaohsiung seguir viviendo en esta gigante zona industrial! Las víctimas no debieron haber muerto en vano y los heridos no deberían sufrir en vano. Aquellos que ostentan el poder deben reimplantar la justicia en este país y hacerlo para los habitantes de Kaohsiung. Debemos darle a nuestros nietos la posibilidad de una vida mejor. 

Ciudadanos de la Tierra también está exigiendo que Taiwán ordene el traslado de las empresas del sector petroquímico de Kaohsiung a lugares más remotos en 2015. 

El incidente fatal de Kaohsiung ha reunido a expertos académicos que están reclamando controles más severos a nivel nacional en la industria y mejoras en la gestión de la información relativa a la seguridad y prevención de desastres.

Un informe de investigación del medio en línea Awakening News Networks recientemente llegó a la conclusión: 

此次高雄氣爆事件因政府缺乏防災概念與管線資料,造成史上最嚴重工安意外。學者孫志鴻受訪時歎道,儘管學界多次建議,但政府始終忽略基礎地理資料的重要性,他建議經濟部進行全台管線普查,並建置「共同管線地理資訊系統」和危險氣體預警系統;另外,為避免地下管線混雜造成管理問題,學者劉俊秀建議打造「共同管溝」,另闢地下空間整理管線走向,以便維修與災害監控。

La falta de preparación del gobierno para tal desastre y la ausencia de información acerca de las tuberías de gas fueron las causas de la explosión en Kaohsiung, que devino en el peor accidente en la historia de la seguridad industrial de [Taiwán]. En una entrevista, Sun Chih-Hong, un catedrático, manifestó que el gobierno ignoró la necesidad de crear un sistema básico de información geográfica (GIS), pese a numerosas advertencias de los académicos. Sun Chih-Hong sugirió que el Ministerio de Asuntos Económicos debe realizar una revisión de toda la infraestructura de gasoductos y establecer un sistema conjunto de GIS que incluya alertas tempranas para materiales peligrosos. Otro académico, Liou Gin-Show, sugiere que las autoridades instalen un canal paralelo de tuberías para gestionar el transporte de materiales, las reparaciones y el monitoreo de desastres por separado, para evitar que se repita la confusión y los problemas de gestión que ocurrieron en Kaohsiung.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.