¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

La historia de la página de redirección de la censura iraní

Escrito por Mahsa Alimardani y Auke Rick Akkerman para el Master en Nuevos Medios y Cultura Digital en la Iniciativa Métodos Digitales de la Universidad de Ámsterdam.

The Internet environment is like a raging river full of water, and the water keeps on brimming and roaring. If we devise a plan for this river, and can direct it as we wish to a dam, we can create opportunities out of it. But if we leave it, and do not devise plans for it, then it will become a threat. (Iran's Ayatollah Ali Khamenei in Fars News, 2012)

El entorno de Internet es como un río embravecido lleno de agua, y el agua no deja de desbordarse y rugir. Si ideamos un plan para este río, y podemos dirigirlo a nuestro antojo hacia una presa, podemos crear oportunidades. Pero si lo dejamos, y no ideamos planes para ello, entonces se convertirá en una amenaza. (Alí Jamenei, ayatolá de Irán, en Fars News, 2012).

Imagina que estás en Irán e intentando acceder a www.bbc.co.uk, un sitio web bloqueado por las autoridades iraníes. Abres tu navegador y luego buscas la URL. Pero en lugar de llevarte al sitio web de la BBC, te lleva a una pantalla que tiene el siguiente aspecto:

The first page Iranians will encounter when they try to access blocked pages.

La primera página que los iraníes se encuentran cuando tratan de acceder a páginas bloqueadas.

Esta página, conocida como “M5-8”, informa al usuario de que “no es posible acceder al sitio web solicitado. Para presentar quejas haga clic aquí”. M5-8, que está alojado en la red nacional del país y por lo tanto no es accesible fuera de Irán, ofrece una lista de enlaces a categorías enumeradas bajo “cultura y religión”, “sociedad”, “servicios de Internet”, “ciencia y educación”, “noticias y medios de comunicación” y “gobierno electrónico”.

Después de aproximadamente 30 segundos, el sitio web redirige a www.peyvandha.ir, un sitio web administrado por el gobierno lleno de enlaces alternativos para navegar por la red, así como información relacionada con la política de Internet de Irán (“peyvandha” significa “enlaces” en persa).

peyvandha.ir, the second censorship re-direct page Iranians view.

peyvandha.ir, la segunda página de redirección por censura que ven los iraníes.

Peyvandha.ir se remonta a la época del directorio web. El directorio era una herramienta popular a principios de los años 90, utlizada por Yahoo! y el Open Directory Project (Proyecto de directorio abierto), antes de que la aparición de los motores de búsqueda diese lugar al uso de la clasificación algorítmica de sitios web.

Imponer controles a través del directorio web

En la República Islámica de Irán, el directorio sigue existiendo bajo la forma de peyvandha.ir ─ un lugar donde se ofrece a los usuarios de Internet iraníes un conjunto preseleccionado de opciones de sitios para visitar. Pero a pesar de las limitaciones técnicas que representa, peyvandha.ir puede ser una herramienta útil para los investigadores ─ ofrece una ventana a las ideas que conforman el control estatal de la información y los objetivos políticos más amplios que ese control busca lograr.

Después de las disputadas elecciones presidenciales de 2009 y la posterior agitación social, los controles sobre Internet se acentuaron en Irán. Se desarrolló y aplicó la Ley de Delitos Informáticos de Irán, dando origen al Comité Encargado de Determinar Contenido Ofensivo (CCDOC, por sus siglas en inglés), el organismo de censura centralizado y afiliado al Ministerio de Justicia. Peyvandha.ir se creó al año siguiente.

Peyvandha.ir ha sido objeto de seis importantes actualizaciones desde su creación. Estas actualizaciones no son meramente técnicas ─ reflejan la evolución del diseño web del Estado iraní, ilustrando cómo Irán se presenta a sí mismo mediante interfaces en línea. También pueden ayudar a entender mejor la censura en Irán en su conjunto. Utilizando capturas de pantalla de la Wayback Machine (máquina del tiempo) de Internet Archive, hemos podido hacer seguimiento y reflexionar sobre la evolución de peyvandha.ir con el paso del tiempo.

La narrativa en evolución de Internet

Todas las versiones de peyvandha.ir han incluido información relacionada con las leyes cibernéticas de Irán ─ estas han evolucionado a medida que se consolidaban las normas sobre qué constituye contenido filtrado en Irán.

La primera versión de peyvandha.ir redirigía a los usuarios a otra página y después decía, “En el nombre de Dios, de acuerdo con la Ley de Delitos Informáticos, el acceso al sitio web solicitado no es posible”.

Aunque las versiones tempranas de la página presentaban de forma prominente elementos nacionalistas y religiosos, los diseños más recientes son elegantes y más sutiles sobre la censura que representan.

The first version of peyvandha.ir as captured by the Wayback Machine from April 24, 2010.

La primera versión de peyvandha.ir, según Wayback Machine, del 24 de abril de 2010.

En la segunda versión, simplemente se decía a los usuarios que los enlaces que veían eran “algunos de los enlaces registrados”. En la versión 2 del sitio de peyvandha.ir también se crearon páginas relacionadas con políticas de Internet, ahora situadas al final de la página (vea el elemento 4 a continuación):

The second version of peyvandha.ir as captured by the Wayback Machine from August 12, 2010.

La segunda versión de peyvandha.ir, según Wayback Machine, del 12 de agosto de 2010.

La versión 3 continuó con el tema de las referencias religiosas, ofreciendo un poema que decía, “Si escucha las palabras del poeta Saadi, él dice que consiente a pedir Su consentimiento” (elemento 2). A la derecha de esto, los usuarios ven el texto “en el nombre de Dios, el misericordioso” (elemento 1), insinuando que estas páginas están censuradas por voluntad de Dios.

The third version of peyvandha.ir as captured by the Wayback Machine from April 23, 2011.

La tercera versión de peyvandha.ir, según Wayback Machine, del 23 de abril de 2011.

Estas referencias religiosas continuaron en la versión 4, en la cual la característica principal de la página era una imagen cambiante que hacía referencia a días festivos y eventos nacionales, manteniendo el tema de alusiones al Islam chiita e imanes nacionales. La primera imagen (a continuación) representa una mezquita, marcando la festividad de Imán Reza, pidiendo a los usuarios que hicieran clic en un enlace para presentar sus ideas para la festividad. En lugar de las categorías y las subcategorías que se presentaban en las versiones anteriores, hay enlaces destacados como “sugerencias” y enlaces “accidentales”.

The fourth version of peyvandha.ir as captured by the Wayback Machine from May 15, 2011.

La cuarta versión de peyvandha.ir, según Wayback Machine, del 15 de mayo de 2011.

La versión 5 subrayaba la “naturaleza islámica” de la censura y el régimen teológico que la respalda. Los enlaces que aparecen en esta página son mucho más acordes con la propaganda estatal que otras versiones. La página ofrece muchos enlaces a sitios web sobre los soldados mártires de la guerra Irán-Irak, así como a sitios web que presentan críticas de videojuegos estadounidenses, bajo el título “Estudios de los juegos de Satanás.”

Aunque la versión 4 no mostraba ningún enlace, todas las versiones anteriores de peyvandha.ir presentaban la popular plataforma de blogs en lengua persa Blogfa. Pero la versión 5 omite la plataforma por completo. Fuentes responsables del diseño de esta página nos informan que esto se debe a que el fundador, Alireza Shirazi, pidió que se eliminase el sitio web de la lista. Los seis enlaces relacionados con políticas de Internet y la información de contacto de los administradores del sitio todavía se encuentran en la parte inferior.

The fifth version of peyvandha.ir from the After the Green Movement Report, captured on November 28, 2012.

La quinta versión de peyvandha.ir, del informe “Tras el movimiento verde”, del 28 de noviembre de 2012.

Las dos últimas iteraciones del sitio web en las versiones 6 y 7 tienen un diseño muy similar. Según una fuente anónima involucrada en el desarrollo del sitio, el repentino cambio tenía por objeto “hacer el filtrado más agradable”, o mejor dicho, mostrar un lado sutil de la experiencia de Internet iraní, en lugar de presentar los aspectos de adoctrinamiento gubernamental.

El cambio significativo que llega con la versión 7 es la prominente característica de los enlaces de políticas de Internet en el elemento 2:

The sixth version of peyvandha.ir from the Wayback Machine captured on April 2, 2013.

La sexta versión de peyvandha.ir, en Wayback Machine; captura de pantalla del 2 de abril de 2013.

The current version of peyvandha.ir from the Wayback Machine captured on December 18, 2013.

La versión actual de peyvandha.ir, en Wayback Machine; captura del 18 de diciembre de 2013.

La siguiente es una narración en vídeo de cómo peyvandha.ir se ha transformado a lo largo de los años.

Los cambios en la página demuestran la evolución de cómo el Estado iraní ha representado sus políticas de censura. Esta página sirve como un reflejo de las políticas estatales con respecto a la libertad de expresión en línea en la era del presidente Hasán Rouhaní. La retórica, las palabras y las acciones de los líderes de Irán ahora con frecuencia parecen liberales ─el apoyo de Rouhaní a una Internet libre, y la activa presencia de su gabinete en las plataformas bloqueadas de Facebook y Twitter─ pero los blogueros aún son objeto de detenciones y las plataformas siguen bloqueadas.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.