¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

La endeble infraestuctura de la India se cobra más víctimas

Park Street Flyover, Kolkata. Image from Flickr by Paul Hamilton. CC BY-SA 2.0

Paso elevado en Park Street, Calcuta. Imagen de Flickr por Paul Hamilton. CC 2.0.

Los problemas de infraestructura en India se vieron agravados una vez más cuando ocurrió una tragedia en el estado de Bengala Occidental, al este de la India, donde cerca de 26 personas murieron y más de 200 sufrieron heridas de gravedad cuando colapsó un paso elevado. Una sección de 100 metros de un paso elevado en construcción en la calle Vivekananda, un área abarrotada de Calcuta (capital de Bengala Occidental), colapsó el jueves 31 de marzo, aplastando a buses, rickshaws y creando problemas logísticos para los procedimientos de evacuación.

El desastre centró la atención en el gobierno estatal, dirigido por la centro-izquierdista Mamata Banerjee, del All India Trinamool Congress (AITC) y el primer ministro Narendra Modi, del Partido Popular Indio (BJP), con las elecciones de estado para el 17 de abril del 2016.

¿Qué pasó?

Los medios de comunicación indios e internacionales han difundido ampliamente un video que muestra el colapso del paso elevado, el cual se ha vuelto viral.

AHORA | OP Singh, DG, NDRF sobre el accidente en el puente de Calcuta: Me dijeron que 100 metros del puente han colapsado.

Los residentes tuvieron que usar sus manos para rescatar a las personas atrapadas bajo una porción de metal y cemento de 100 metros de largo que se partió de un extremo y se desmoronó en el colmado distrito comercial de Calcuta. En los medios sociales, las personas han sido instadas a donar sangre.

Necesidad urgente de donantes de sangre luego del accidente del paso elevado de Calcuta. Por favor, contacte a los voluntarios de @savelifeindia.

Mientras que la búsqueda de víctimas proseguía, la empresa que construyó el paso elevado (Indian company IVRCL) calificó el incidente de un “acto de Dios”, lo que desencadenó una respuesta negativa del público. Después, la empresa aclaró su posición:

Es un acto de dios: 1ra declaración del constructor IVRCL's KP Rao sobre la tragedia del paso elevado de Calcuta. India con Calcuta.

Pooka Khirsagar, graduado de periodismo y bloguero, pensó que la empresa IVRCL estaba evadiendo sus responsabilidades:

Oh, I couldn’t be more surprised over that explanation! It is like, I make a cup of coffee, accidentally put salt instead of sugar, and then blame God for it! If the builders or the company who supplied material for the flyover’s construction doesn’t take accountability for the accident, who should?

¡No podría sorprenderme más con esa explicación! ¡Es como si yo preparase una taza de café y accidentalmente pusiese sal en vez de azúcar y luego culpase a Dios por ello! Si los constructores o la empresa que proveyó el material para la construcción del paso elevado no tienen responsabilidad por el accidente, ¿quién entonces?

La Fuerza Nacional de Respuesta a Desastres lideró los esfuerzos para rescatar a los sobrevivientes y proveerles de ayuda.

El reportero de la BBC Justin Rowlatt visitó el lugar el viernes para dar seguimiento a las operaciones de rescate.  Aquí algunas imágenes explícitas del lugar.

Un mototaxi destrozado, sólo uno de los vehículos recuperados de las ruinas. Calcuta.

El paso elevado estaba a pocos metros de edificios en Calcuta.

El último cuerpo fue recuperado el viernes 1 de abril, con lo cual se concluyó la operación de rescate.

Respuesta retardada

Los ciudadanos se quejaron sobre la velocidad de la operación de rescate en su fase inicial y dijeron que mejores esfuerzos pudieron haber salvado más vidas.

El área donde el puente colapsó estuvo muy congestionada, lo que dificultó rescatar rápidamente a las víctimas. Además, al inicio no hubo suficiente equipo mecánico de rescate en el lugar. Rajyasree Sen escribe un artículo de opinión en Live Mint:

When you look at the rescue operations underway, you realise that there’s little hope for any of us in a similar situation. There are no cranes in sight. It was an hour and 45 minutes before rescue teams turned up. When they did, they had to try and remove the iron girders by hand and with rods and then with gas-cutters. One of the gas-cutters set the surrounding area aflame. [..]

If this is the state of rescue operations in a metropolitan city of India, God help the rest of India.

Cuando ves las operaciones de rescate en marcha, te das cuenta de que hay poca esperanza para cualquiera de nosotros en una situación similar. No hay grúas en el lugar. Pasó una hora y 45 minutos antes de que los equipos de rescate llegaran. Cuando lo hicieron, tuvieron que tratar de sacar las vigas de hierro con sus manos y con barras y luego con cortadores a gas. Uno de los cortadores a gas prendió en llamas los alrededores. […]

Si este es el estado de las operaciones de rescate en una ciudad metropolitana de India, que Dios ayude al resto de India.

Sandip Roy sostuvo en el Huffington Post:

What we see on television in the middle of a metropolitan city is damning proof that our emergency response to a disaster can almost be more disastrous than the tragedy itself.

Lo que vemos en la televisión en medio de una ciudad metropolitana es una prueba irrecusable de que nuestra respuesta de emergencia en desastres puede ser casi tan calamitosa como la tragedia en sí.

Numerosos vehículos de pasajeros estaban atrapados bajo los escombros, los cuales tuvieron que ser despejados por los rescatistas, antes de sacar a la gente atrapada dentro de los carros. Los trabajadores usaron largas grúas y otros vehículos para despejar los escombros, y finalmente sacar a los heridos. No todos estuvieron contentos con la manera en que se efectuó la operación:

Felicitaciones a todos los que trabajaron en la Operación de Rescate en Calcuta, incluyendo a las organizaciones que sólo se ocuparon de tomar fotos e informar que estaban ayudando.

Los rescatistas mismos también se quejaron sobre los “turistas de desastre” que bloquearon el acceso a los rescatistas, pues estaban ocupados tomando fotos para publicar en Facebook. Angikaar Choudhury escribe en Scroll.in:

As people continued to stream around, a few volunteers, brandishing lathis, attempted some sort of crowd control. But it had little effect. Onlookers pushed forward, desperate to get as close as possible to the site of rescue operations.

Mientras que la gente continúa agrupándose alrededor, unos pocos voluntarios, usando listones, intentaron algún tipo de control de la multitud. Pero tuvo poco efecto. Los espectadores empujaron hacia adelante, desesperados por estar lo más cerca posible del lugar de las operaciones de rescate.

Un proyecto retardado

Con las elecciones cada vez más próximas, varios partidos políticos que incluye al BJP, Congreso, AITC, y CPI están involucrados en un intercambio de golpes, y tratan de culparse unos a otros antes que los votantes vayan a las urnas.

El Jefe de Gobierno de Bengala Occidental, Mamata Banerjee, quería que el paso elevado —que ya tenía un retraso de cinco años— fuese completado en febrero, mientras que los ingenieros expresaron sus preocupaciones sobre este cronograma.

Impacto en el proyecto de ciudades inteligentes

Aerial View of Indian smart city Palava, a 4,500 acres township inside Mumbai municipality. Image from Wikimedia Commons. CC BY-SA 4.0

Vista aérea de la ciudad inteligente india de Palava, un poblado de 4,500 acres dentro del municipio de Bombay.  Imagen de Wikimedia Commons. CC 4.0

Esta tragedia ha elevado los cuestionamientos al proyecto de ciudades inteligentes de India, el cual es un objetivo del primer ministro Narendra Modi. Bengala Occidental tiene cuatro ciudades bajo el proyecto, lo que incluye New Town Kolkata, Bidhannagar, Durgapur y Haldia.

Muchos expertos cuestionan la veracidad y utilidad de estos proyectos y otros similares, dado que numerosos proyectos de infraestructura bajo el modelo “Colaboración Público-Privada” aún no han sido terminados en otras ciudades de India. Debido a obstáculos legales, falta de reformas y muchas compañías que enfrentan problemas masivos de deudas, estos proyectos avanzan a paso de tortuga.

Hasta que esto siga, el público continuará pagando con sangre, mientras que los equipos de construcción optan por materiales de calidad inferior y los desmoronamientos como el de la semana pasada se vuelven una característica común de la vida en las ciudades indias.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.