¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

¿Desea llegar al mercado de internet chino? Es momento de registrar su dominio en China

The Great Firewall of China. Image from Digital Trends.

El Gran firewall (cortafuegos) de China. Imagen de Digital Trends.

Las barreras para ingresar al mercado de internet más grande del mundo – China – se volvieron un poco más altas para las compañías de tecnología extranjeras.

En un inicio, China exigía que la información del usuario fuera alojada dentro de su terroritorio. Después, extendió la aplicación de este requisito al contenido en línea. Ahora, está preparando nuevas normas que requerirán a todos los sitios web alojados en China que registren sus nombres de dominio dentro del país.

¿Qué es un sistema de nombres de dominio (DNS)?

Un sistema decentralizado para nombrar computadoras, sitios web o cualquier otra fuente conectada a Internet; este sistema convierte inmediatamente los nombres de dominio memorizados (Ej. “globalvoices.org”) en direcciones IP númericas (Ej. 25.19.45.126), que son necesarias para ubicar e identificar los servicios de cómputo y los dispositivos con protocolos de red subyacentes. Al proporcionar un servicio de directorio distribuido a nivel global, el sistema de nombres de dominio constituye un componente esencial para el funcionamiento del internet. (Explicación modificada proveniente de Wikipedia).

China realizó una revisión de sus Normas para la Aministración de Nombres de Dominio en Internet y el 25 de marzo publicó un borrador en línea, el cual permanecerá un mes para un periodo de consulta. El nuevo requisito estipula que todos los sitios web alojados en China deben registrar sus nombres de dominio con los registradores de nombres de dominio nacionales autorizados a fin de obtener acceso a la red china.

En febrero de 2016, China publicó las nuevas Normas Administrativas para los Servicios de publicación en línea que exigen a todos los medios de comunicación extranjeros que tengan como audiencia de destino a la población china alojar todo su contenido – “texto, mapas, juegos, caricaturas y archivos de audio” – en servidores dentro del país. La única alternativa que tendrían estas compañías sería distribuir su contenido a través de la cooperación por proyecto con socios locales con la previa autorización de la Administración Estatal de Prensa, Publicación, Radio, Cine y Televisión.

La norma no solo reafirma la legalidad del Gran Firewall, un mecanismo que bloquea sitios web extranjeros, sino que también incrementa el umbral para las compañías de comunicación extranjeras que deseen ingresar al mercado chino.

Compañías de tecnología extranjeras bajo el control de China

Esta es otra medida del éxito que las autoridades chinas han tenido en presionar a las compañías de TI para “respetar” las normas nacionales y locales. Desde el año 2014, estas empresas se han visto obligadas a firmar un compromiso conocido como la Declaración de compromiso por parte del proveedor del producto de tecnologías de información para proteger la seguridad del usuario. Este documento exige a estas compañías almacenar la información del usuario dentro de las fronteras de China. Desde su concepción, los gigantes como Apple, Microsoft y LinkedIn, han comenzado a guardar dicha información en los centros de datos locales. En los últimos años, inclusive, más compañías se han incorporado a estos clubes de mercado en China. Establecer los servidores de contenido fue otro paso más hacia la misma dirección.

Sin embargo, las nuevas Normas para la Administración de Nombres de Dominios de Internet llevan este regimen de control a un nuevo nivel, pues requieren que todos los sitios web alojados en China registren sus dominios con los proveedores de servicio DNS nacionales. Las compañías que no cumplan con este requisito simplemente no tendrán acceso a la red nacional de China.

El artículo 37 del borrador dice:

Domain names that connect to the network from within the borders shall have services provided by domestic domain name registration service bodies, and domestic domain name registration management bodies shall carry out operational management.

For domain names that connect to the network from within the borders, but which are not managed by domestic domain name registration service bodies, Internet access service providers may not provide network access services.

Los dominios que se conecten a la red dentro del territorio deben emplear los servicios provistos por las instituciones nacionales que registran el nombre de dominio y las instituciones nacionales que administran el registro de dominio deben llevar a cabo administración operativa.

Los proveedores de acceso a internet no pueden proporcionar su servicio a los dominios que se conecten a una red dentro del territorio, pero que no están bajo la administración de las instituciones nacionales que registran el nombre de dominio.

Cuando las nuevas normas sean promulgadas, las compañías extranjeras más importantes, entre estas, Microsoft y Apple, tendrán que registrar los nombres de dominio de sus sitios con los proveedores DNS locales para permanecer accesibles dentro de China.

Esto no solo afectará a las empresas extranjeras. En la actualidad, incluso algunas corporaciones chinas importantes tienen registrados sus dominios con proveedores de servicio de nombres de dominio externos, entre estas, Taobao y Baidu.

Los cambios por supuesto no afectarán a los sitios web que no tengan servidores alojados en China, como es el caso de Facebook, Google y Twitter. Como siempre, estos permanecerán bloqueados en el país.

“Si [las compañías extranjeras] desean desarrollar su negocio en China, más vale que cooperen con las autoridades nacionales”

Jiang Bojing, un analista de TI explicó a un medio de noticias afiliado al partido, The Paper, la lógica detrás de la norma:

First of all, it further bans those harmful and dangerous websites from connecting to the domestic network. Secondly, it promotes China's top domain name. Thirdly, it sends a signal to overseas corporates that if they want to develop their business in China, better cooperate with domestic authorities.

En primer lugar, esto amplía la prohibición a aquellos sitios web perjudiciales y peligrosos de conectar con una red nacional. En segundo, promueve los nombres de dominio de nivel superior de China. Y tercero, envía un mensaje a las corporaciones extranjeras que si desean desarrollar su negocio en China, más vale que cooperen con las autoridades nacionales.

William Long, un bloguero tecnológico, señaló que si todos los sitios web alojados en China deben registrar sus dominios en este país, tendrían que afrontar riesgos políticos y técnicos, pues las autoridades gozan de la facultad para suspender un dominio, con la excusa de “retención del cliente”, por la aparición de contenido confidencial en los sitios web. Además, el registro DNS en China funciona con el sistema de nombre real, que dificulta más a los clientes reubicar sus servidores DNS.

También se debe tener en cuenta que el dominio de nivel superior .CN se encuentra bajo el control del Centro de Información de la Red de Internet de China (CNNIC), que es el responsable de emitir certificados de seguridad a los proveedores de servicio de internet. El año pasado, Google y Mozilla descubrieron que este centro había emitido certificados a una corporación, que subsecuentemente lanzó un ataque de intermediarios que interceptó la conexión entre los usuarios y su destino previsto, dirigiéndolos a otros sitios web – uno que simulaba ser su página de destino, pero en realidad era otra completamente diferente. La recurrencia de esos “errores” durante los últimos años ha dejado algunos preguntándose si registrar un nombre de dominio con CNNIC pudiese conllevar a una violación de la seguridad.

A pesar que la norma especifica que los proveedores de servicio de internet no deberían dar acceso a los sitios web con nombre de dominio registrado en el extranjero con servidores en China, esta no especifica si ellos pueden continuar proporcionando acceso a los sitios web extranjeros no confidenciales con los servidores y DNS alojados fuera del país. De manera crítica, a algunos les preocupa que la norma aislará con el tiempo a China del internet global. El ministro de industria y tecnología de información ha enfatizado que esta norma aplica únicamente a los sitios web alojados en China y que no afectará el desarrollo normal de los negocios para las compañías extranjeras en China, no obstante, algunos tienen sus dudas.

Una fuente que participó en su redacción informó a Wall Street Journal (a través de China Digital Times):

No one in China will have trouble visiting whitehouse.gov. The White House will not have to submit network access information to the authorities, because it has nothing to do with China […] Still, the rule could affect larger foreign companies that have or want to set up a website or other online service aimed at Chinese consumers.

Nadie en China tendrá problemas al visitar whitehouse.gov. La Casa Blanca no tendrá que presentar información a las autoridades para obtener acceso a la red, ya que no tiene relación con China […] Aunque, la regla podría afectar a las compañías extranjeras más grandes que poseen o deseen crear un sitio web u otro servicio en línea orientado a los consumidores chinos.

Todo esto significa que las compañías de tecnología extranjeras ahora deben pagar un precio para ingresar al mercado chino. Lo único que podemos suponer es que esta cifra seguirá aumentando con el tiempo.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.