Pueblo indígena baka de Camerún tiene acceso a nuevos recursos forestales, pero está muy lejos de su vida anterior.

Los baka de Salapoumbe, al sureste de Camerún, van a una explotación de cacao que cultivan. Fotografía de Leocadia Bongben usada con autorización.

Yvette Moungonji, mujer baka (pueblo indígena de Camerún) de Salapoumbe, al sureste de Camerún, hace señas a los transeúntes para que se acerquen a una mesa en la que ha expuesto hierbas para la venta. «Salve su matrimonio. Salve su matrimonio. Hágalo así», dice.

These herbs — these tree barks — are to treat sexual weakness for men who cannot satisfy their wives in bed. Boil and drink a glass in the morning and evening. After passing out much urine, they will feel the effect.

Estas hierbas –estas cortezas de árbol– son para tratar la debilidad sexual de los hombres que no pueden satisfacer a sus esposas en la cama. Hervir y beber un vaso por la mañana y por la noche. Después de orinar mucho, sentirán el efecto.

Moungonji siguió explicando el uso de las hierbas recogidas del parque nacional Lobeke. «Estas otras hojas son contra el veneno en el sistema», dijo, señalando una botella con un líquido marrón: «Esto es para que las mujeres limpien las trompas obstruidas [trompas de Falopio]; les ayudará a concebir, y también funciona para la menstruación dolorosa».

Moungonji y los miembros de 88 comunidades baka de habitantes de los bosques tienen ahora una reserva mayor y más fresca de hierbas, además de frutas como mangos silvestres y otros productos forestales no madereros para sobrevivir y, también, para vender y usar el dinero para enviar a sus hijos a la escuela..

Yvette Moungonji vende sus hierbas. Foto de Leocadia Bongben usada con autorización.

Esto se debe a que, si bien algunas comunidades ya disfrutaban del derecho de acceso a los parques nacionales, solo después de 19 años, con la renovación del Memorando de Entendimiento (MdE), el pueblo baka que vive alrededor de la reserva de Ngoyla, de 156 000 ha (385 484,40 ac), en el sureste de Camerún, tiene libre acceso a la reserva. Antes solo podían acceder a zonas fuera de la reserva.

Joseph Johnson, presidente de la Asociación Sanguia Baka Buma'a Kpodé-ASBABUK, que representa a 88 comunidades baka, y Jules Doret Ndongo, ministro camerunés de Silvicultura y Fauna Silvestre, firmaron el MdE el 19 de septiembre. El primer MdE, firmado en 2019, expiraba en 2022 y excluía a algunas comunidades. Los baka de Salapoumbe y otras zonas estaban incluidos en el primer MdE, pero no podían acceder a las zonas protegidas que pasaban por concesiones forestales.

El Ministro de Silvicultura y Fauna Silvestre, Jules Doret Ndongo, firma un Memorando de Entendimiento con el presidente de la Asociación Baka, Joseph Johnson. Foto de Leocadia Bongben usada con autorización.

El reciente Memorando de Entendimiento permite el libre acceso de los baka a las zonas protegidas y tiene en cuenta además las zonas circundantes al parque, incluidos los cazadores deportivos, las empresas madereras, los guardabosques y los funcionarios de los parques.

Ahora se prevé la firma de acuerdos separados entre los baka y los operadores del sector privado que gestionan espacios importantes fuera de los parques para el libre acceso a través de sus zonas vitales; por ejemplo, las concesiones forestales y las zonas de caza deportiva estaban inicialmente prohibidas en los parques.

Tras reuniones y consultas, los baka acordaron que, además de una gestión sensata de los recursos, también contribuirían a la gestión del bosque y ayudarían a disuadir a los cazadores furtivos. Alertan a los gestores de los parques de la presencia de cazadores furtivos y se abstienen de ayudar a los traficantes de animales salvajes..

El Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF) actuó como asesor del Ministerio de Silvicultura y Fauna Silvestre y «trabajó con otras ONG a nivel comunitario para educar a los baka sobre cuáles son sus derechos y un entendimiento común de los pasos a seguir en la gestión de los recursos naturales de los parques», declaró Clotilde Ngomba, directora de WWF en Camerún.

WWF, organización internacional responsable de la protección de la vida silvestre y la biodiversidad, ayudará a las distintas partes a mejorar su participación en la aplicación del MdE y a reforzar las capacidades de las comunidades baka.

Françoise Bendje, miembro de ASBABUK, describió lo que esto significa para los baka:

Before the signing of the MoU, we managed the little resources we got from the community, but now we have access to a fresh stock of natural resources given that the parks have not been exploited.

Antes de la firma del MdE, gestionábamos los pocos recursos que obteníamos de la comunidad, pero ahora tenemos acceso a una nueva reserva de recursos naturales, dado que los parques no han sido explotados.

¿Por qué el MdE para los habitantes del bosque?

El pueblo baka ha vivido en los bosques del sureste de Camerún desde tiempos inmemoriales y es conocido por ser el primer custodio del bosque. El estilo de vida y los medios de subsistencia de este pueblo seminómada dependen esencialmente del bosque.

Baka en el sureste de Camerún de camino a la granja. Foto de Leocadia Bongben usada con autorización.

Sin embargo, la creación de zonas protegidas en la ley forestal y de fauna silvestre de 1994 restringió la circulación y explotación de los recursos naturales, lo que limitó la libertad de los baka, que hasta entonces no habían conocido esas restricciones. En 2001 se creó el parque nacional de Lobeke, de 21 785 ha; en 2005 se crearon los parques nacionales de Boumba Bek, de 238 000 ha, y de Nki, de 309 362 ha, y los antiguos hábitats baka pasaron a ser zonas protegidas.

En consecuencia, estallaron conflictos entre los nativos, los ecoguardas y los gestores de los parques que aplicaban la ley. El resultado de esos conflictos fueron presuntos casos de abusos perpetrados contra los baka.

Ndobo Mariane Catherine, representante de ASBABUK de las divisiones Bumba y Ngoko del sureste de Camerún, relató:

We were beaten and sent to jail. Some people took the law into their own hands and abused the Baka, and life was really tough. Forest guards did not allow us to get into the forest, even for our traditional rites. We had to write applications for the park manager to grant us access to the forest, which is a complex procedure. We had to brave long-distance travel only to request access, which deterred some people,

Nos pegaban y nos metían en la cárcel. Algunos se tomaban la justicia por su mano y abusaban de los baka, y la vida era realmente dura. Los guardas forestales no nos dejaban entrar en el bosque, ni siquiera para nuestros ritos tradicionales. Tuvimos que redactar solicitudes para que el gestor del parque nos permitiera acceder al bosque, un procedimiento complejo. Teníamos que afrontar viajes de larga distancia sólo para solicitar el acceso, lo que disuadía a algunas personas,

Las quejas se multiplicaron y el Gobierno tuvo que intervenir para intentar garantizar el acceso de las comunidades baka a las zonas de recursos de los parques. Se consideró necesario un acuerdo entre los indígenas y la administración forestal camerunesa.

El Gobierno espera que el acuerdo promueva los derechos de los baka a los recursos naturales, elimine los conflictos entre los gestores de los parques y los baka, y fomente una gestión forestal integradora.

«La firma del MdE pretende evitar conflictos entre el Gobierno y los nativos. Esperamos que este MdE cambie esta situación», declaró Ndobo..

MdE y antigua vida de los baka

El bosque tiene una importancia capital para los baka, ya que es depositario de numerosos recursos de valor incalculable. Bendje afirma rotundamente:

The forest feeds, treats, and nurtures our people. It is the cornerstone of our existence. Without the forest, our survival is at stake.

El bosque alimenta, trata y nutre a nuestra gente. Es la piedra angular de nuestra existencia. Sin el bosque, nuestra sobrevivencia está en juego.

Y Ndobo agrega:

It acts as our pharmacy, a sacred ground for customary rituals, and a vital fuel source for cooking. The forest is akin to a book, encapsulating our history. However, our traditional way of life is undergoing modernization, though it hasn't seen complete improvement.

Es nuestra farmacia, un lugar sagrado para los rituales tradicionales y una fuente vital de combustible para cocinar. El bosque es como un libro que encierra nuestra historia. Sin embargo, nuestro modo de vida tradicional se está modernizando, aunque no ha mejorado del todo.

Debido a la tala extensiva y a las políticas, los cazadores-recolectores se ven obligados a vivir al borde de la carretera en un pueblo del sureste del país, donde cocinan y duermen. Muchos tienen sentimientos encontrados ante esta situación. A algunos no les gusta vivir en el bosque, pero otros se están acostumbrando. «Vivimos en la aldea y vamos al bosque de vez en cuando durante los periodos de caza y recolección», dice Ndobo.

Algunos baka que ya no viven en el bosque se dedican al cultivo del cacao cerca de las aldeas donde ahora viven. Vivir junto a las calles también conlleva sus problemas, ya que algunos «ricos» han comprado tierras a lo largo de la carretera, y los baka viven con el temor constante de que les digan que se vayan. Como están obligados a abandonar el bosque por la tala, desean asentarse pero no tienen el dinero para tramitar los títulos de propiedad de las tierras donde se instalan. Además, el procedimiento es largo y engorroso.

«Cuando nos desalojan (de la carretera del pueblo), no es fácil empezar de nuevo la vida en otra zona, ya que nos vemos obligados a abandonar las granjas de cacao y otras pertenencias», según Ndobo.

Los baka no tienen medios económicos para adquirir títulos de propiedad. Sin embargo, con la ayuda de algunas ONG, hay planes para ayudarles en el proceso de acceso a la tierra. Ndobo explicó: «Ha habido reuniones sobre cómo los baka pueden adquirir títulos de propiedad, pero aún no ha salido nada concreto».

El pueblo nativo baka de Camerún obtuvo acceso a nuevos recursos naturales, pero lejos de su antiguo estilo de vida

El Gobierno camerunés concede al pueblo indígena baka acceso a recursos forestales frescos, pero a costa de su antiguo estilo de vida seminómada

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.