Manifestantes acudieron en masa a San Francisco antes de la reunión Xi-Biden en APEC

Captura de pantalla de un video dee Anna Kwok en X.

El presidente chino, Xi Jinping, viajó a San Francisco para asistir a la cumbre de líderes del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC), que duró una semana, donde tuvo un esperado encuentro con el presidente estadounidense, Joe Biden. Fue recibido por cientos de manifestantes y una multitud de simpatizantes.

Los máximos dirigentes de las dos superpotencias tenían previsto reunirse el 15 de noviembre, y cientos de manifestantes se congregaron ante el consulado chino en San Francisco, algunos con mensajes de esperanza sobre la mejora de las relaciones entre China y Estados Unidos, otros con quejas sobre el historial de China en derechos humanos. Anna Kwok, directora ejecutiva del Hong Kong Democracy Council, con sede en Washington, una de las organizadoras de la protesta, declaró:

Nunca nos rendiremos.

La mayoría de los manifestantes son víctimas de la política represiva de China contra disidentes políticos como los activistas a favor de la democracia de Hong Kong, miembros de grupos religiosos reprimidos en China, como Falungong, y minorías étnicas del Tíbet y Sinkiang.

El mejor reflejo de su rabia es este cartel que un manifestante puso frente al hotel de Xi Jinping el 14 de noviembre:

Xi Jingpin:
Devuélveme mi
a mi padre
mi propiedad
a mi familia
mi justicia
mis derechos humanos

——-
Manifestante ante el hotel de Xi Jinping en San Francisco.

China ha sido acusada de coordinar un genocidio contra sus minorías étnicas, en particular los uigures, grupo étnico musulmán de la región china de Sinkiang. Desde 2017, se calcula que 1,8 millones de uigures han sido encerrados en campos de internamiento en nombre de la guerra popular contra el terrorismo y el extremismo. En los últimos años, las medidas de eliminación cultural y asimilación forzada también se han extendido al Tíbet, que ahora se escribe como Xizang en inglés en China.

Es más, las comunidades tibetanas del extranjero fueron, con diferencia, las más visibles durante la protesta. El 11 de noviembre, antes de que comenzara la Cumbre de la APEC, el grupo de tibetanos en el extranjero Estudiantes por un Tíbet Libre colgó una pancarta en lo alto del recinto:

AHORA tres jóvenes activistas tibetanos lanzan una pancarta en el Moscone Center donde comenzará la Cumbre de la APEC en menos de 24hrs

Xi no puede esconderse de las innumerables personas unidas contra su régimen autoritario

Generaciones de tibetanos resistirán siempre a su dictadura hasta que el Tíbet sea libre

Un comunicado de Human Rights Watch explicó con más detalle el propósito de la protesta contra Xi Jinping (a través del ex director ejecutivo del grupo, Kenneth Roth):

El Gobierno chino no detendrá sus horrendos crímenes en Sinkiang y Tíbet, la intensificación de la represión en toda China y el desmantelamiento de la democracia en Hong Kong a menos que enfrente presión pública sostenida. Los líderes gubernamentales de la APEC deben presionar a Xi Jinping

Al mismo tiempo, el consulado chino también movilizó a estudiantes y grupos de exalumnos chinos que viven en el Área de la Bahía para dar la bienvenida al presidente chino en el aeropuerto de San Francisco, lugares de reunión y hoteles, según mensajes filtrados a través del profesor Li en X (antes Twitter).

Xi Jinping aterrizó en el aeropuerto de San Francisco el 14 de noviembre para su primer viaje a Estados Unidos en seis años. La multitud de bienvenida superó en número a la de protesta:

La escena fuera del aeropuerto de San Francisco, donde está prevista la llegada de Xi Jinping: Hay uigures, tibetanos y hongkoneses protestando; y cientos de chinos que apoyan al Partido Comunista Chino, aparentemente reclutados por el consulado chino de universidades estadounidenses cercanas.

Afuera del hotel del presidente chino, la Policía de San Francisco tuvo que separar a los dos grupos para evitar conflictos y peleas:

El presidente chino Xi Jinping, escoltado por una comitiva, llegó hoy al hotel St. Regis, donde se alojará durante la semana de la APEC. Al fondo se ven partidarios y detractores de Xi.

Pero antes de la reunión de Xi y Biden, los enfrentamientos entre los grupos que daban la bienvenida y los que protestaban se hicieron más frecuentes:

La Policía tiene problemas para controlar a la multitud que se agolpa en las calles Market y Tercera.

La Municipalidad está desviando la entrada de las líneas de autobuses 30 y 45.

En medio del aumento de la guerra comercial y las tensiones geopolíticas entre Estados Unidos y China, la mayoría de los observadores no preveían que la reunión supusiera un giro total en las relaciones diplomáticas de las dos superpotencias.

El Gobierno estadounidense esperaba que la reunión ayudara a establecer un mecanismo para gestionar la desconfianza entre ambos países. Uno de los principales objetivos era restablecer la comunicación entre militares y tomar medidas enérgicas contra el tráfico de fentanilo hacia Estados Unidos.

China no reveló su agenda pública, pero Hu Xijin, uno de los principales comentaristas del diario estatal Global Times, enumeró en Weibo tres preocupaciones clavex:

首先是台湾问题,王毅在上月底对华盛顿的访问中明确表示,台海和平稳定面临的最大威胁是“台独”,中美关系面临的最大挑战也是“台独”。二是,美国变本加厉打压中国高科技企业,不断在对华半导体技术禁运方面加码,搞围堵中国的 “脱钩断链”。三是,在南海公开煽动菲律宾等向中国挑衅,并且反复赤膊上阵,威胁中国岛礁的安全。

El primero es la cuestión de Taiwán. Wang Yi mencionó durante su visita a Washington en octubre que la mayor amenaza para la estabilidad en el estrecho de Taiwán era la «independencia de Taiwán», que era también la mayor dificultad en las relaciones sino-estadounidenses. La segunda preocupación es la creciente supresión de Estados Unidos de las corporaciones de tecnología avanzada de China mediante su prohibición de la tecnología de semiconductores. Tal medida supone un bloqueo de facto de China en la cadena de producción. En tercer lugar, Estados Unidos incita públicamente a Filipinas y a otros países del mar del Sur de China a provocar a China. Esto supone una amenaza para los islotes chinos de la región.

Algunos han previsto que China también aprovecharía la oportunidad para cortejar a los inversionistas extranjeros en medio de un notorio descenso de la inversión extranjera:

Salidas. A China le está costando atraer de nuevo a los inversores internacionales. Una medida de la inversión extranjera directa mostró una salida de 11 800 millones de dólares en el tercer trimestre, la primera contracción desde que comenzaron los registros en 1998.
China tiene dificultades para atraer a los inversores extranjeros.
—————
Cálida bienvenida. Se espera que cientos de personas, incluidos directores ejecutivos de las principales empresas estadounidenses, asistan a una cena en la que el presidente Xi Jinping será el invitado de honor cuando visite San Francisco con motivo de la cumbre de la APEC este mes.
Xi se reunirá con empresarios estadounidenses en una cena en San Francisco

También se espera que Biden y Xi mantengan un encuentro cara a cara en la cumbre
Estados Unidos y China han intensificado las conversaciones sobre el clima y las armas nucleares

Sin embargo, el experto en China Miles Yu considera que la visita de Xi Jinping es una maniobra para solucionar su «crisis de credibilidad» en su país, y que usa la escena internacional para promocionarse como líder mundial:

Xi’s San Franscico rendezvous could also allow him to promote his own domestic image as a global guarantor of stability. […] positioning him as the global head of a “community of common destiny for all mankind.” He no doubt views an international forum such as the APEC Summit as a golden opportunity for the CCP’s self-promotion.

La cita de Xi en San Francisco también podría permitirle promover su propia imagen nacional como garante mundial de la estabilidad. […] y posicionarlo como jefe global de una «comunidad de destino común para toda la humanidad». Sin duda ve un foro internacional como la Cumbre de la APEC como una oportunidad de oro para la autopromoción del Partido Comunista Chino.

Su observación concuerda con el sentir manipulado en Weibo, ya que las opiniones populares contrarias a Estados Unidos fueron censuradas y sustituidas por comentarios y opiniones positivos antes de la reunión de alto nivel, como señaló Manya Koetse de What's on Weibo:

Many of these optimistic sentiments stem from a response to an op-ed published by People’s Daily. The op-ed argues that maintaining stable relations between the US and China, fostering peaceful coexistence, is crucial for global future and world peace.

Muchos de este sentir optimista surge como respuesta a un artículo de opinión publicado por el Diario del Pueblo. El artículo de opinión sostiene que mantener relaciones estables entre Estados Unidos y China, con una coexistencia pacífica, es crucial para el futuro global y la paz mundial.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.