Lloran familiares de soldados reclutados rusos: “Los abandonaron como a perros…”

Captura de pantalla del video de la petición de YouTube, publicado por el medio en línea Proseverouralsk.

En un entorno de autocensura en que los medios rusos, por temor a las leyes represivas, casi nunca publican testimonios personales que pueden ser críticos con las autoridades, dos pequeñas fuentes regionales en línea de la región de los Urales fueron lo suficientemente valientes para publicar peticiones de familiares de los soldados reclutados durante la última semana de octubre de 2022.

Los soldados reclutados y sus familiares usan ocasionalmente redes sociales una vez que están lo suficientemente organizados y conocen de tecnología. En este caso, los familiares de los soldados pudieron describir sus experiencias con ayuda de periodistas profesionales. Muchos de estos periodistas son del mismo medio que el 2 de marzo, a dos semanas del inicio de la invasión de Rusia a Ucrania, supuestamente publicó lemas contra la guerra en la portada de sus periódicos, por lo que se les impuso una multa de 1.5 millones de rublos (aproximadamente 24 000 dólares).

Es importante destacar que los familiares piden la atención de la sociedad civil y el Gobierno regional, frente a la de los militares o del presidente Vladimir Putin, debido a que “ya han escrito peticiones por todos lados” y no recibieron la respuesta que buscaban.

Esposas y madres de Serov y Severouralsk, dos pequeñas ciudades en los Urales, se dirigieron a los medios con la esperanza de dar a conocer a la opinión pública las condiciones que enfrentan recientemente los soldados reclutados en el campo de batalla en los territorios rusos ocupados de Urania, en este caso, la región de Lugansk.

La madre de un soldado señala en un video de YouTube:

My son called yesterday. They were left abandoned, without command, practically without weapons, cold, they are all sick. The [Russian] checkpoint does not let them through to get back [from the front lines]. They are considered volunteers, although they are not. They have no commanding officers. Today they received a call again, to once more send them into battle. They refused, because they were not trained in anything. I understand that a war is going on, but what they [the authorities] say on TV, [the mobilized soldiers] have none of that. They have been under mortar shelling for several weeks now, alone.

Mi hijo llamó ayer. Los dejaron abandonados, sin comando, prácticamente sin armas, en el frío, todos están enfermos. El puesto de control ruso no los deja pasar para volver del frente de batalla. Se les considera voluntarios, aunque no lo son. No tienen comandantes. Hoy recibieron un llamado otra vez, los volvieron a enviar a la batalla. Se negaron, porque no los entrenaron en nada. Entiendo que estamos en una guerra, pero lo que dicen las autoridades en la TV, los soldados movilizados no tienen nada de lo que señalan. Llevan varias semanas bajo un bombardeo de mortero, solos.

Otra añadió:

[The commanders] gave them an order: you must go to the SVO zone [«special military operation,» as it is prohibited to call the occupation a «war» in Russia]. If they refuse, the commanders immediately threaten them with a criminal offence.

Los comandantes les dieron una orden: debes ir a la zona de la SVO (“operación especial militar”, ya que está prohibido llamar a la ocupación “guerra” en Rusia). Si se niegan, los comandantes inmediatamente los amenazan con un delito.

Al padre de un soldado también le preocupaba el bienestar de la tropa:

They have no food; they have 1.5 liters of water for two days for two people.

No tienen comida, tienen litro y medio de agua para dos días para dos personas.

Oksana de Serov lloró:

Today my husband called and said they were sent into battle […] They were thrown there during the night, and they were abandoned, like dogs, on some mountain […] 90 people were brought there, and only 40 came down from the mountain.

Hoy llamó mi esposo y dijo que los enviaron a la batalla (…) los arrojaron allí durante la noche, y los abandonaron, como perros en alguna montaña (…) llevaron 90 personas allí y solo 40 bajaron la montaña.

La reunión se organizó con la ayuda del Comité de Madres de Soldados. La organización no gubernamental no ha estado demasiado activa últimamente a nivel federal, pero parece estar más activa en las regiones rusas.

La petición de ayuda de los familiares requirió de mucho valor, dado que Rusia adoptó una serie de leyes represivas sobre la información “falsa” sobre la guerra. Hablar parece ser su única opción para tratar de salvar a sus hijos, esposos y hermanos, que afirman que entraron en el servicio militar de Putin «sin correr ni esconderse, con unas horas para hacer la maleta«.

El servicio militar obligatorio ruso comenzó el 21 de septiembre y, según las autoridades del Gobierno, terminó en noviembre. Sin embargo, no se ha firmado ningún decreto, el proceso puede continuar en cualquier momento. Mientras tanto, cientos de miles de hombres se fueron de Rusia entre septiembre y octubre de 2022 para evitar el servicio militar.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.