¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Defensores, mantengan su atención en Le Quoc Quan

Se suponía que el 9 de julio 2013, tendría lugar en Hanoi el juicio de Le Quoc Quan, uno de los defensores vietnamitas mas activos de los derechos humanos y un bloguero sin pelos en la lengua. A último minuto las autoridades vietnamitas pospusieron el juicio hasta nuevo aviso. Esta es una de las últimas de una serie de violaciones procesales que han sido cometidas con el activista desde su arresto el año pasado.

En su blog [vi] Quan expone abusos a los derechos humanos comúnmente ignorados por los medios de comunicación estatales. Antes de ser inhabilitado de ejercer como abogado en el 2007, defendió casos de derechos humanos en los tribunales. Por su trabajo Quan ha sido repetidamente acosado por autoridades del estado. En el 2007 fue detenido por 100 días, mantenido bajo vigilancia del estado y atacado por individuos cerca de su residencia en agosto 2012 cuando fue golpeado con un bastón de acero. Asimismo miembros de su familia han sido blanco de acciones legales.

Photo by ASM (thảo luận). (CC BY-SA 3.0)

Foto de ASM (thảo luận). (CC BY-SA 3.0)

Quan fue arrestado el 27 diciembre 2012 y acusado de “evasión de impuestos”, una acusación fabricada, usada a veces por el gobierno vietnamita para reprimir a quienes se oponen a ellos. Luego de su arresto, hace no mas de cinco meses atrás, ha sido mantenido gran parte del tiempo incomunicado. Le ha sido negado el acceso a su familia y se le permitió ver a su abogado solo una vez durante el interrogatorio policial. Durante sus primeros 15 días de detención, Quan estuvo en huelga de hambre. La detención de Quan fue prolongada sin la notificación requerida por la ley [en] vietnamita cuando el periodo inicial de cuatro meses previsto para la investigación había concluido. Mientras a Quan se le ha permitido la visita ocasional de su abogado desde el mes pasado aún se le niega la visita de sus familiares.

El enjuiciamiento de Quan encaja en un patrón mas amplio de la opresión de la libertad de expresión en Vietnam. El Índice de libertad de prensa 2013 [en] clasifica a Vietnam entre los diez peores países cuando se trata de respetar la libertad de prensa: al menos 31 periodistas ciudadanos y 2 periodistas que trabajan para medios de comunicación tradicionales están actualmente en prisión en el país. Entre ellos están los blogueros Nguyen Van Hai (popularmente conocido por su seudónimo “Dieu Cay” [en]), Tạ Phong Tan y Phan Thanh Hai, cuya apelación contra su condena por “difundir propaganda conta la República socialista de Vietnam” fue rechazada [en] en diciembre del año pasado. Ocho de los catorces jóvenes blogueros condenados en enero por “realizar actividades encaminadas a derrocar la administración del pueblo” apelaron sus sentencias – sus condenas fueron confirmadas [en] el 23 de mayo aunque la sentencia de Paulus Le Son fue reducida de 13 a 4 años de prisión.

Si eventualmente el juicio de Quan sigue el patrón de procesamiento en contra de estos blogueros y otras voces disidentes en los últimos años tendrá una duración de no mas de un día. El tribunal tendrá muy poco tiempo para tomar su “decisión”, sobre la cual es probable hayan recibido instrucciones de antemano. No serán permitidos observadores independientes en la sala del tribunal y los que quieran mostrar su apoyo fuera del Palacio de Justicia serán mantenidos a una distancia segura por la policía. Los miembros de la familia y activistas de derechos humanos serán arrestados antes de que puedan acercarse al lugar del juicio.

Es crucial mantener la atención en casos como el de Quan. En marzo de este año la Iniciativa de defensa legal de los medios de comunicación [en] encabezó una coalición de ONG de derechos humanos en un llamamiento [en] a los diversos organismos de control de Naciones Unidas para lograr la liberación de Le Quoc Quan. Medidas similares han sido tomadas por Allan Weiner, de la Facultad de Leyes de Stanford, en nombre de los catorce blogueros [en]. Está aún pendiente una acción formal pero entretanto es importante mantenerse vigilante sobre el desarrollo del proceso legal. Junto con la sociedad civil los donantes de Vietnam deberían continuar sosteniendo el gobierno para dar cuenta de estos procesos que constituyen una flagrante violación de las obligaciones contraídas por Vietnam en virtud del Derecho internacional de los derechos humanos.

 

Nani Jansen es Asesor jurídico Senior de la Iniciativa de defensa legal de los medios de comunicación (MLDI). 

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.