En un video hecho con un celular filmado poco después de salir hacia la ciudad de Al-Raqqa, bastión del ISIS, el periodista japonés Kenji Goto dijo que el pueblo sirio había estado sufriendo durante tres años y medio y que tenía intenciones de informar sobre el ISIS y sus acciones en Siria. “Ya basta”, exclamó.
El 1 de febrero, el mundo se despertó con la noticia de la muerte de Goto a manos de insurgentes del grupo, apenas días después del pedido de su esposa para que le perdonaran la vida.
Según Rinko, la esposa de Goto, él fue capturado por el grupo extremista el 25 de octubre de 2014. «Desde entonces, he estado trabajando incansablemente tras bastidores para su liberación», dijo en la declaración grabada. «No he salido a hablar hasta ahora pues he estado tratando de proteger a mis hijas y a mi familia de la atención de los medios que la situación de Kenji ha generado en todo el mundo».
La esposa narró cuidadosamente el avance de los acontecimientos, y dijo que los insurgentes la contactaron por correo electrónico el 2 de diciembre de 2014. No obstante, luego de que se dio a conocer un video donde se exigía un rescate monetario de $200 millones de dólares por Goto y Haruna Yukawa casi un mes y medio después, «ha habido varios correos electrónicos entre el grupo y yo mientras luchaba por salvar su vida», agregó.
Sin embargo, el grupo decapitó a Yukawa después de que venciera el plazo para el rescate. Luego informaron a Rinko de su exigencia final, que ofrecía liberar a Goto si las autoridades jordanas ponían en libertad a la bombardera suicida iraquí Sajida al-Rishawi a cambio.
Los insurgentes exigieron a Rinko que difundiera esto con «los medios del mundo», o la vida de Goto y la del piloto jordano capturado, teniente Mu’ath al-Kaseasbeh, estarían en riesgo. A pesar de su aceptación y reiterados esfuerzos para salvar la vida de su esposo, el grupo extremista supuestamente decapitó a Goto y lo filmó, como dio a conocer después.
Un clamor global
Tal vez el mayor testimonio del impacto que tuvo Goto en la vida de las personas es el clamor global contra el último acto del grupo extremista. El mundo se niega a recordar a Goto por lo que el ISIS le he hecho. En cambio, muchos como Karim lo celebran por la compasión que tenía por quienes estaban en zonas de conflicto:
Kenji Goto in tears after seeing the suffering of Syrians in Aleppo. This time the Syrians shed their tears for him. pic.twitter.com/Tgb9Gm2ar7
— Karim (@SaiyanSyrian) February 1, 2015
Kenji Goto llora luego de ver el sufrimiento de los sirios en Alepo. Esta vez, los sirios derraman sus lágrimas por él.
El bloguero sirio Nader rinde homenaje a Goto por su valor:
A salute to Kenji Goto, a true internationalist, unlike the settler thugs of ISIS who came from far away only to rule over locals. RIP.
— Nader (@DarthNader) January 31, 2015
Homenaje a Kenji Goto, un verdadero internacionalista, a diferencia de los colonos matones del ISIS que vinieron de lejos solamente para gobernar a los lugareños. QEPD.
Haya Atassi, graduado de la Universidad Americana de Beirut, también expresó que el veterano periodista hizo más que solamente su trabajo:
#KenjiGoto, Japanese journalist #ISIS beheaded opened a school in #Lattakia suburbs teaching computer to Syrian kids pic.twitter.com/sibN6WQxsj
— Haya Atassi (@haya_atassi) January 31, 2015
Kenji Goto, periodista japonés decapitado por el ISIS, abrió un colegio en los suburios de Latakia para enseñar computación a los niños sirios.
Jean Pierre Duthion, que dice en su biografía de Twitter que ha vivido en Sria los últimos siete años, repite la posición de muchos:
I refuse to post a photo showing him as a victim of #ISIS. This is #KenjiGoto, they beheaded him yesterday. pic.twitter.com/WjkKgIG6gn
— Jean Pierre Duthion (@halona) February 1, 2015
Me niego a poner un foto que lo muestre como víctima del ISIS. Este es Kenji Goto, lo decapitaron ayer.
El artista saudita Malik Najer expresa sus condolencias a la familia de Goto, como hicieron muchos otros:
This is Malik Nejer from Saudi Arabia, I would like to express my condolences to #KenjiGoto family, he was a good man, may he RIP
— مالك نجر (@Nejer) February 1, 2015
Soy Malik Nejer de Arabia Saudita, me gustaría expresar mis condolencias a la familia de Kenji Goto. Era un buen hombre, que descanse en paz.
La columnista kuwaití Dalaa AlMoufti publica una foto de la madre de Goto llorando, y dice en árabe que al ISIS no le bastó aterrorizar a las madres árabes, sino que ha expandido su terrorismo hasta Japón también:
لم يكتفوا بتعذيب الأمهات العرب نقلوا إرهابهم لليابان ها هي أم الصحفي الياباني تنعي ابنها الذي نحرته داعش #KenjiGoto pic.twitter.com/BILpzpiB1h
— دلع المفتي (@dalaaalmoufti) February 1, 2015
No fue suficiente a los criminales dle ISIS aterrorizar a las madres árabes, tenían que expandir su terrorismo hasta Japón también. Esta es la madre del periodista japonés que fue decapitado por el ISIS
Celebridades y políticos por igual expresaron sus condolencias también. El aclamado escritor Paulo Coelho elogia a Goto en un tuit, y eleva su voz en solidaridad con el teniente al-Kaseasbeh con la etiqueta #IamMuath [yo soy Muath]:
Alive in our hearts, brave #KenjiGoto . Time to say #IamMuath even if I think (God forbid) he is already dead pic.twitter.com/ceTHF7EE0L
— Paulo Coelho (@paulocoelho) February 1, 2015
Vivo en nuestros corazones, valiente Kenji Goto. Momento de decir Yo soy Muath, aun cuando pienso (Dios no lo permita) que ya está muerto.
La declaración del Secretario de Estado de Estados Unidos, John Kerry, no deja de mencionar que la muerte de Goto es un acto de barbarie:
My heartfelt condolences to Kenji Goto's wife, his family, and the people of Japan. His barbaric murder shows ISIL's brutality.
— John Kerry (@JohnKerry) February 1, 2015
Mis sentidas condolencias a la esposa de Kenji, su familia y el pueblo de Japón. Su bárbaro asesinato muestra la brutalidad del ISIS.
Hasta la cuenta en Twitter Historical Pics, manejada anónimamente y que tiene 2.02 millones de seguidores, insta a todos a recordar a Goto por su bondad, y vuelve a difundir una foto suya en medio de una conversación con jóvenes sirios:
This is how we should all remember Kenji Goto, a truly brave and remarkable man. pic.twitter.com/GwrxyUDUc0
— Historical Pics (@HistoricalPics) January 31, 2015
Así es como todos debemos recordar a Kenji Goto, un hombre verdaderamente valiente y extraordinario.
Aun así, muchos siguen impactados por la noticia de su muerte. Desde Londres, Emily Finch dice:
Feeling very emotionally strung out following the execution of Goto Kenji having followed the story from the very beginning.
— Emily Finch (@Winipig) February 1, 2015
Me siento muy nerviosa por la ejecución de Goto Kenji luego de haber seguido la historia desde el comienzo.
La periodista Dima Khatib transmite su tristeza de que actos de esta naturaleza se cometan no solamente en Sria, sino que se use falsamente el nombre del Islam:
It is very depressing to see someone like #KenjiGoto (or anyone) beheaded, in my birth country Syria in the name of Islam. #Arab
— Dima Khatib أنا ديمة (@Dima_Khatib) February 1, 2015
Es muy deprimente ver a alguien como Kenji Goto (o cualquier otra persona) decapitado en mi país natal Siria en nombre del Islam.
Y la periodista independiente Boutaïna Azzabi comparte un aleccionador recordatorio de que 118 periodistas murieron asesinados el año pasado:
Another journalist beheaded by ISIS, journalist #KenjiGoto. – in 2014 alone, 118 journalists were killed and 220 are jailed around the world
— Boutaïna Azzabi (@Boutaina) January 31, 2015
Otro periodista decapitado por el ISIS, el periodista Kenji Goto. Solamente en 2014, 118 periodistas fueron asesinados y 220 fueron encarcelados en todo el mundo.
Goto, de 47 años, deja una viuda, una hija de dos años de edad y otra de pocos meses de nacida.