En China, postura contra refugiados encuentra apoyo en línea

El 20 de junio, Yao Chen contó su experiencia de vistar centros para refugiados. Imagen de la cuenta de ACNUR en Weibo.

A comienzos de junio, la Agencia de Naciones Unidas para los Refugiados, ACNUR, instó a China a tener un papel más destacados en la solución de las crisis de refugiados alrededor del mundo. Aunque el Gobierno chino debía de una respuesta oficial, los cibernautas nacionalistas ofrecieron la suya, y llamaron a Yao Chen, embajadora de buena voluntad de China, «Santa María Perra» y calificaron de «descerebrada» la idea de aceptar refugiados.

El 20 de junio, Día Mundial de los Refugiados, la famosa actriz china Yao Chen, la primera embajadora de buena voluntad de ACNUR en China, apareció en los principales medios de comunicación y contó si experiencia de visitar centros para refugiados. Exhortó a la sociedad china a dar más apoyo a los refugiados (a través de la cuenta de ACNUR en Weibo):

难民是和我们一样的普通人,战争和灾难让他们沦为难民。希望有一天,他们能够再次成为普通人,享有一个普通人应当享有的权利。

Los refugiados son personas comunes y corrientes como nosotros. Se vuelven refugiados por las guerras y los  desastres. Espero que algún día, vuelvan a ser personas comunes y corrientes y disfruten los derechos que disfrutan las personas comunes y corrientes.

En línea, hubo críticas. Muchos cibernautas chinos leyeron la noticia como una señal de la voluntad del Gobierno chino de aceptar más refugiados de Medio Oriente y el Norte de África, y su temor se convirtió en odio dirigido a Yao Chen. A continuación los comentarios más populares en la cuenta de ACNUR en Weibo sobre el Día Mundial de los Refugiados:

姚晨唯恐中国不乱么,头发长见识短,还是收了钱了?连微博都禁止评论,怕被骂吧

¿Yao Chen quiere más caos en China? Larga de cabello pero corta de conocimiento, ¿o le pagan por hablar? Hasta inhabilita los comentarios en su cuenta de Weibo. ¿Le teme a la crítica?

不要难民!!计划生育30年就是为了给难民腾地方么?姚晨你欢迎的话,就去你家住好了,吃你的喝你的用你的!

¡¡No a los refugiados!! ¿Treinta años de la política del hijo único es para dar espacio a los refugiados? Si Yao Chen acoge refugiados, que los lleve a vivir a su casa y les dé de comer.

先辈告诉我们山河只能靠自己守护,这些离弃自己国家的是难民还是懦夫?

Nuestros antepasados nos enseñaron a proteger a nuestro país. Estas personas han entregado su país, ¿son refugiados o cobardes?

Debajo de las reacciones negativas están el antagonismo hacia la “corrección política y moral”, la sensación de ser víctimas de control de la población (política del hijo único en China), y sentimentos nacionalistas.

Los chinos ‘protegieron la tierra de sus antepasados’ para sus descendientes

Las opiniones anteriores, aunque son de diferentes personas, parecen estar inspiradas por un artículo viral titulado “Santa María Perra va a campos de refugiados. ¡China no te dará la bienvenida!” (圣母婊滚到难民营去,中国不欢迎!), que circuló a través de la cuenta de Chawang, comité izquierdista de expertos maoístas en la plataforma del blog Sohu.

La publicación llama a Yao “Santa María Perra” y la acusa de ser hipócritica. Luego critica a varios intelectuales públicos que exhortaron a China a asumir la responsabilidad de refugiados:

这些人能提出如此无脑的主张,非蠢即坏。依照这些人的学识来看,很显然不可能是蠢,那就是坏了。不是收了野心家的钱,就是被西方白左思想洗脑了。

Quienes defienden esas ideas descerebrada son estúpidos o malos. Pero desde su experiencia intelectual, no son estúpidos, obviamente, son malos. O han tomado dinero de estafadores políticos o les han lavado el cerebro el izquierdismo blanco.

El término “izquierdismo blanco” –lo opuesto a “rojo” o posiciones izquierdistas nacionalistas– se ha usado en China para criticar a los que creen en valores universales (incluidos derechos humanos, democracia y libertad individual) y diversidad cultural.

Luego el artículo enfatiza que la política del hijo único, que tuvo como resultado mucho temor entre los chinos por muchos años, fue crear espacio para los chinos, no para los refugiados. Sostiene que el Gobierno todavía debe ofrecer suficiente bienestar a los pobres y, por tanto, no apoyar a los refugiados. También dice que no es responsabilidad de China aceptar refugiados de Medio Oriente y el Norte de África porque no han iniciado guerras en la región. Al final, el escritor elogió la historia bélica de China:

抗日战争时,穷凶极恶的日寇在中华大地上肆虐,烧杀抢掠无恶不作,可是四万万五千万的炎黄子孙没想着当难民跑到别国去,而是拿起了武器,哪怕技不如人,也要和侵略者以死相拼。这才为后世子孙保住了祖先留下的土地。如果中国人也像这些难民一样,恐怕中国早就亡国了。

Durante la guerra contra los japoneses [la Segunda Guerra Sino-Japonesa], los crueles soldados japoneses mataban y robaban en tierras chinas, pero los 450 millones de Yan Huang Zisun no se convirtieron en refugiados, buscaron armas y lucharon con su vida contra los invasores. Protegieron la tierra de sus antepasados para sus descendientes. Si los chinos fueran como estos refugiados, China ya no sería un país.

Después, el escritor degradó la moral de los refugiados que llegan de Medio Oriente y el Norte de África:

各位读者可以自己看看那些难民在欧洲干了些什么事儿。要救济、不干活,拒绝融入当地社会接受社会主流文化。[…]
这尼玛是难民?整个就是一群大爷啊。来了就要福利、要待遇,心安理得地做寄生虫,还可以动辄利用政治正确的大棒来逼着欧洲政府和白左给钱给住处,如此有恃无恐。

Los lectores pueden ver lo que han hecho en Europa. Quieren subsidios y se niegan a trabajar, se niegan a integrarse a la cultura dominante […].
¿Qué se creen que son? Actúan como un grupo de amos, quieren disfrutar de beneficios sociales y cuidados a su llegada. Son parásitos muy cómodos. Usan la corrección política para forzar a los Gobiernos europeos y la «izquierda blanca» a darles dinero y alojamiento, con esa sensación de justicia.

No hay evidencia que apoye que los refugiados en conjunto en Europa «se nieguen a trabajar». La integración es un proceso complicado, y en el caso de Europa, las autoridades han cometido errores desde que empezó la crisis, como escribe Judith Sunderland de Human Rights Watch.

En cualquier caso, ACNUR advierte contra considerar a los refugiados como un grupo homogéneo, como hace el escritor de Chawang, y enfatiza su individualidad.

Escasa participación de China con refugiados

Cawang publicó varios artículos más de opinión sobre refugiados en su sitio web desde el 20 de junio, y describe el asunto como una conspiración occidental contra China.

Por todo el clamor en línea, China no acoge a muchos refugiados. Actualmente, hay 20 centros para refugiados alrededor del país; la mayoría de refugiados están en centros de tránsito y el subsidio mensual de casi RMB 3,000 yuan (aproximadamente USD440) que reciben lo cubre ACNUR. En 2015, había cerca de 138 refugiadosen China y se procesaban 410 pedidos de asilo.

Esta información la presentó un artículo de “verificación” publicada por el medio Global Times, afiliado al Partido Comunista Chino, que también enfatizó que China se unió a la Organización Internacional para la Migración en 2016 solamente para ayudar a mejorar la migración interna:

中国加入这个组织是为了提升中国管理自己内部的移民治理问题,比如农民工进城,人口迁移等等。

China se unió a esta organización para mejorar la gestión de China de la migración interna, como trabajadores campesinos en zonas urbanas y flujo de población interna.

Esa afirmación suena un poco extraña, pues el Gobierno chino ha estado enfatizando que las potencias extranjeras no deberían intervenir en asuntos internos. Y como organización internacional, los puntos de intervención de la Organización Internacional para la Migración son:

the promotion of international migration law, policy debate and guidance, protection of migrants’ rights, migration health and the gender dimension of migration.

La promoción de un derecho migratorio internacional, debate y guía de políticas. protección de derecho de los migrantes, salud de la migración y la dimensión de género de la migración.

En los últimos años, China ha enfrentado muchas críticas de la sociedad internacional por la expatriación forzada de desertores norcoreanos y la falta políticas de migración y naturalización que hace muy difícil a los no chinos migrar al país, entre otras cosas.

Según el Ministerio de Seguridad Pública, más de 7,300 extranjeros recibieron tarjetas de residencia en 2013, pero más de 600,000 extranjeros viven en China. Ese mismo año, casi un millón de chinos se hicieron residentes permanentes en Estados Unidos (ver más sobre política exterior: «¿Por qué China no recibe refugiados sirios?»).

Como ya se indicó, el flujo global de personas es muy desigual. A comienzos de enjunio, a su primera visita de China, Filippo Grandi, jefe de ACNUR, exhjortó a China a tener un mayor rol en la solución de la crisis mundial de refugiados. Explicó:

UNHCR and China have been cooperating for 40 years. During that time China has become a major actor on the international stage…The global refugee issue has also grown bigger and more complicated as factors causing people to flee are increasingly mixed.

ACNUR y China han estado cooperando durante 40 años. En ese tiempo, China se convirtió en actor principal de la escena internacional… El asunto global de los refugiados también ha aumentado y se ha complicado, los factores que causan que las personas huyan se han mezclado más.

También expresó esperanza de que las iniciativas del Cinturón y Ruta de China, que abarcan proyectos en unos 60 países, pueda incluir recursos para alojar a más refugiados y desplazados:

The Belt and Road initiative is about peace, prosperity and inclusion…We hope that China can invest some of those resources directly in countries hosting large numbers of refugees and displaced people. In doing so, it can empower refugees and their host communities in a win-win situation for all…Through its many development projects, China can help to stabilize areas in conflict and address the root causes of displacement.

La iniciativa del Cinturón y Ruta de China se trata de paz, prosperidad e inclusión… Esperamos que China pueda invertir parte de esos recursos directamente en países que albergan a grandes cantidades de refugiados y desplazados. Así, pueden ayudar a los refugiados y las comunidades que los acogen en una situación donde todos ganan… A través de sus muchos proyectos de desarrollo, China puede ayudar a estabilizar zonas en conflicto que aborden las raíces del desplazamiento.

Pekín todavía debía responder oficialmente el llamado de ACNUR. Pero los “izquierdistas rojos” del país y los cibernautas nacionalistas ya dieron su respuesta.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.