Un número indeterminado de manifestantes contrarios a la política de COVID cero enfrentó desaparición forzada durante las vacaciones de Navidad y Año Nuevo Lunar en China. Las desapariciones –arrestos y detenciones– están suscitando críticas y la condena de diversos grupos de derechos humanos, como Human Rights Watch (HRW) y Reporteros sin Fronteras (RSF).
China dio un giro total a su política de «cero desapariciones» tras una ronda de protestas en todo el país desencadenadas por un gran incendio en Urumqi, Sinkiang, en noviembre. Aunque el presidente chino, Xi Jinping, dijo en su discurso de Año Nuevo que «es normal» que haya opiniones diferentes, las autoridades de seguridad pública han detenido y encarcelado a docenas de manifestantes desde diciembre.
Es difícil calcular la magnitud de la represión, ya que los familiares de los detenidos se niegan a hablar por temor a acusaciones más graves. Hasta ahora, la mayoría de los detenidos conocidos son de Pekín y tienen amigos en el extranjero que se enteraron de su desaparición.
Según un informe de investigación de HRW, las autoridades chinas de seguridad pública han detenido a decenas de estudiantes, periodistas y otros civiles que participaron en las protestas. Algunos han sido puestos en libertad bajo fianza y otros permanecen detenidos. Varios, incluidos cuatro periodistas chinos, fueron detenidos formalmente y acusados de delitos como «provocar peleas y crear problemas» y «reunir a una multitud para alterar el orden público».
La ola de protestas pacíficas, bautizadas como Protestas del Libro Blanco o Revolución del Libro Blanco, tuvo lugar en las principales ciudades de China, como Shanghái, Pekín, Chengdu, Guangzhou y Wuhan, con miles de manifestantes que sostenían papeles en blanco en los que pedían el fin de la draconiana política de COVID cero. La mayoría de los manifestantes coreaban «Queremos libertad, no a la República Popular China ni al confinamiento», y unos pocos «Abajo el Partido Comunista».
Tras las protestas, se difundieron en las redes sociales teorías conspirativas que afirmaban que fuerzas extranjeras habían alimentado las protestas. Mientras Pekín cambiaba de táctica y ponía fin a la política de COVID cero, las autoridades de seguridad pública lanzaron en secreto una ofensiva nacional contra las protestas.
Los arrestados
La represión comenzó a principios de diciembre y recién llamó la atención pública a mediados de enero de 2023, después de que una de los detenidos, Cao Zhixin (曹芷馨), graduado de la Universidad de Remin y editor, publicó un video en el que instaba al mundo a no dejar que los manifestantes del libro blanco desaparecieran en silencio:
En el video, Cao explicaba que el 30 de noviembre, la Policía de Pekín la detuvo a ella y sus cinco amigas durante 24 horas por conmemorar el incendio de Urumqi en el río Liangma de Pekín el 27 de noviembre. A partir del 18 de diciembre, sus amigas fueron desapareciendo una a una. Previendo su detención, grabó el video y pidió a su amiga que la ayudara a difundirlo cuando estuviera ilocalizable. Cao fue detenida por la Policía de Pekín el 24 de diciembre.
La mayoría de las detenidas conocidas, como Zhai Dengrui (翟登蕊) y Cao Zhixin, son feministas o están relacionadas con el círculo social feminista chino:
In this profile of a group of women friends in Beijing who have been rounded up by authorities and become accidental symbols of dissent in China, we unpacked a fundamental shift in China's civil society. Please read: 1/ https://t.co/6nSPMoF8pZ
— Shen Lu @shenlu@alive.bar (@shenlulushen) January 25, 2023
En China, las jóvenes se convierten en símbolos accidentales de rebeldía
Una nueva generación de disidentes noveles –muchas artistas y escritoras– detenidas tras las manifestaciones contra los confinamientos por la pandemia se alimenta de la ira por la represión de las libertades y los ataques a los derechos de la mujer.
————-
En este perfil de un grupo de amigas de Pekín que han sido acorraladas por las autoridades y se han convertido en símbolos accidentales de la disidencia en China, desgranamos un cambio fundamental en la sociedad civil china.
Las autoridades de seguridad pública tomaron como objetivo a los manifestantes callejeros, y también a los difusores de información, como reporteros y simpatizantes de las protestas en línea y en redes de comunicación más amplias, como grupos de chat.
RSF, organización internacional de defensa de la libertad de prensa, condenó la detención de cuatro periodistas, Li Siqi (李思琪), Wang Xue (王雪), Yang Liu (楊柳) y Qin Ziyi (秦梓奕), en Pekín, durante la represión de las protestas. Los cargos a los que se enfrentaban iban desde «buscar pelea y provocar problemas» hasta «reunir a una multitud para alterar el orden público». Esta última puede conllevar una pena de cadena perpetua.
Según otras fuentes en línea, también se detuvo a miembros de grupos de chat. Yang Zhanqing, activista de derechos humanos, detalló dos de los casos de detención en Twitter:
据悉,北京亮马桥白纸抗议青年 #李元婧 被批准逮捕是因为她是群主,而 #李思琪 被逮捕的原因是她往群里(该群的聊天内容都被警方掌握)拉了很多外媒记者。其实,李思琪是自由撰稿人,刚从英国留学回来,她平常交际圈有很多外媒的人,拉朋友们进来聊天,算是正常事情,但到了国安那里就成了罪证之一。
— 杨占青 (@yangzhanqing) January 23, 2023
Según las fuentes, Li Yuanjing fue detenida por ser la administradora de un grupo de chat. Li Siqi fue detenida porque invitó a muchos periodistas extranjeros al grupo. Como periodista independiente, Li acababa de regresar de estudiar en el Reino Unido. Tenía muchos contactos con periodistas extranjeros y era normal que chateara con ellos. Sin embargo, la policía de seguridad lo tomó como una prueba para incriminarla.
Quienes ayudaron a los manifestantes también corrieron peligro. Según HRW, los abogados que intentaron dar asistencia legal a los detenidos fueron amenazados. Según Yan Zhangqing, incluso quienes ayudaban a sacar de apuros a sus amigas se metían en problemas:
#李超然(网名Cathy),95年出生,北师大本科、人大硕士,毕业后就职于北京一金融机构。她是音乐剧资深爱好者,热爱观鸟和星空摄影,生活中除了爱好就是无尽加班。她并未参与2022年11月27日晚北京»亮马桥»举白纸行动,只是担保了白纸运动一个青年释放,在2023年1月6日失联至今,可能也被检察院批捕。 pic.twitter.com/RjPalxSQIV
— 杨占青 (@yangzhanqing) January 20, 2023
Li Chaoran (nombre que usa Cathy), nació en 1995, se licenció en la Universidad Normal de Pekín y terminó su máster en la Universidad Renmin. Tras graduarse, empezó a trabajar en una institución financiera de Pekín. Le encanta la música, fotografiar pájaros y las noches estrelladas. Siempre hace horas extras. No asistió a la protesta del río Maliang el 27 de noviembre. Solo ayudó a pagar la fianza de un manifestante. El 6 de enero desapareció. Probablemente la justicia ha aprobado su detención formal.
También hostigaron a quienes difundían información sobre las protestas:
Kamile Wayit, a 19-year-old college student at a university in Hebei province, was detained by police in December after returning to Xinjiang on winter break after posting video about the recent ‘white paper’ protests across China. https://t.co/9fnbG0NIj6#A4Movement #白纸抗议
— Shao Jiang 邵江 (@shaojiang) January 26, 2023
Un uigur que vive en Estados Unidos pide a China que libere a su hermana de 19 años
Kamile Wayit fue detenida tras publicar un video sobre las recientes protestas del «libro blanco» en China.
————
Kamile Wayit, universitaria de 19 años en una universidad de la provincia de Hebei, fue detenida por la Policía en diciembre tras regresar a Sinkiang en sus vacaciones de invierno después de publicar un vídeo sobre las recientes protestas del «libro blanco» en toda China.
Implicaciones de las protestas del Libro Blanco
Entre los chinos que viven en el extranjero ha habido algunos debates sobre las implicaciones de las protestas y su represión. Está claro que las protestas en todo el país aceleraron el cambio de política del Partido Comunista Chino en materia de COVID:
“White paper movement” did make policy impact according to insiders
In late Nov, “protests erupted across China.. The rare display of public anger, w/ some protesters directly criticizing Xi & CCP, alarmed Xi & his inner circle..officials & advisers said” https://t.co/ywpNVVohUO
— Vicky Xu / 许秀中 (@veryvickyxu) January 4, 2023
Por qué Xi Jinping dio marcha atrás en su política de COVID cero en China
Una ola de protestas, unida a las peticiones urgentes de muchos sectores del Gobierno, han llevado finalmente al líder chino a abandonar el estricto sistema de confinamiento que había pregonado durante la pandemia.
————-
El «movimiento del libro blanco» tuvo un impacto político, según personas con información privilegiadaA finales de noviembre, «estallaron protestas en toda China… La inusual manifestación de ira pública, con algunos manifestantes que criticaban directamente a Xi y al Partido Comunista Chino, alarmó a Xi y a su círculo íntimo… según funcionarios y asesores».
Sin embargo, muchos, como el artista chino exiliado Ai Weiwei, creen que las protestas desorganizadas tenían un impacto muy limitado en el régimen de partido único. El activista He Peirong anticipó el impacto probable:
白紙革命的影響,是让中共意識到經濟發展,是他們政權的唯一合法性來源。持續的封控導致經濟蕭條,動搖執政基礎。他們放開,並且鼓勵感染,是指望徹底擺脫新冠影響,來年春天的經濟復甦。這個冬天死去的人,就是那個代價。這個冬天裡經歷的,你就是那個代價,無論你支持哪個政策。
— Ho Peirong (@pearlher) December 23, 2022
El impacto de la Revolución del Libro Blanco es permitir que el Partido Comunista Chino reconozca que su única legitimidad proviene del desarrollo económico. Los prolongados confinamientos provocaron el deterioro económico y pusieron en entredicho los cimientos de su legitimidad. De ahí que se abrieran y fomentaran la infección para deshacerse del COVID antes de que llegara la primavera. El precio son las vidas perdidas este invierno. Lo que hemos pasado este invierno es el precio, independientemente de si apoyas o te opones a la política [de COVID cero].
A pesar de la represión política y de la falta de apoyo público en los medios sociales chinos, fuertemente censurados, algunos siguen siendo optimistas sobre futuros cambios políticos. @lausanhk entrevistó a un colectivo recién formado de jóvenes activistas chinos en el extranjero que veían las protestas contra el COVID cero como el comienzo de un nuevo movimiento de despertar político:
The White Paper Revolution is producing a new generation of politicized youth—many of whom, like Cao Zhixin, have already begun to face arrest. Read our interview with China Deviants, a collective of Chinese diaspora activists, on their organizing work:https://t.co/SvXiHN0mSu
— Lausan 流傘 (@lausanhk) January 20, 2023
¿Qué les espera a los jóvenes politizados de China?
Entrevista con los pervertidos de China.
————–
La Revolución del Libro Blanco está produciendo una nueva generación de jóvenes politizados, muchos de los cuales, como Cao Zhixin, ya han empezado a ser detenidos. Lee nuestra entrevista a Pervertidos de China, colectivo de activistas chinos en el extranjero, sobre su trabajo organizativo.