Entrevista con el político Boubacar Touré sobre el golpe que derrocó al presidente Bazoum

Foto de Boubacar Touré, usada con autorización.

Diez días después del golpe de militar del 26 de julio en la República de Níger, se multiplican las declaraciones de la comunidad internacional. De un lado, Francia, estados Unidos y Naciones Unidas condenaron, y en algunos casos sancionaron, al grupo que tomó el poder. De otro lado, Rusia y Argelia advierten contra una intervención militar.

Le Monde informó sobre el ultimátum de la Comunidad Económica de Estados de África Occidental (CEDEAO), que ya venció, y el cierre del espacio aéreo del país «ante la amenaza de intervención».

Por su lado, el 29 de julio, la Unión Africana dio un ultimátum y concedió una breve prórroga de 15 días a los militares golpistas para reponer al presidente Mohamed Bazoum en su cargo. Bola Tinubu, presidente de Nigeria y que preside la CEDEAO, ha impuesto sanciones económicas contra Níger, e igualmente considera una intervención militar, como sugiere este tuit:

🛑Los jefes de Estado Mayor de los Ejércitos de los países miembros de la ECOWAS se reunirán pronto en Abuya para elaborar un plan de contingencia ante una posible intervención militar en Níger.

Extracto del comunicado del Consejo Nacional de Seguridad (CNS) del miércoles 2 de agosto de 2023.

Por un lado, la opción militar parece contar con el apoyo de algunos Estados de la región, pero no es bien acogida por algunos países africanos, como Argelia, que rechaza toda intervención militar en Níger. Rusia también advierte contra la intervención militar, como indica la cuenta de Twitter de Sputnik Afrique, afín al Kremlin:

Rusia advierte contra una eventual intervención miliar en Níger.
———–
La amenaza de una intervención militar en Níger no contribuirá a una solución, dijo el portavoz de la diplomacia rusa. Moscú considera primordial «impedir una nueva degradación» de la situación en el país

Otro grupo de países, como Mali, Burkina y Guinea Conakry, presididos por militares, manifestaron su solidaridad a los golpista de Níger.

COMUNICADO CONJUNTO N DE BURKINA FASO Y DE LA REPÚBLICA DE MALÍ
Los gobiernos de transición de Burkina Faso y de Malí han tenido conocimiento a través de la prensa del final de las cumbres extraordinarias de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y de la Unión Económica y Monetaria de África Occidental (UEMOA) celebradas el 30 de julio de 2023 en Abuja sobre la situación política en Níger.
Los gobiernos de transición de Burkina Faso y Malí :
I. Expresan su solidaridad fraternal y la de los pueblos de Burkina Faso y Malí con el pueblo hermano de Níger que ha decidido con toda responsabilidad tomar las riendas de su destino y asumir ante la historia la plenitud de su soberanía;
2. Denunciar la persistencia de estas organizaciones regionales en imponer sanciones que agravan el sufrimiento de los pueblos y ponen en peligro el espíritu panafricanista;
3. Negarse a aplicar estas sanciones ilegales, ilegítimas e inhumanas contra el pueblo y las autoridades de Níger;
4. Advertir que cualquier intervención militar contra Níger equivaldría a una declaración de guerra contra Burkina Faso y Malí;
5. Advertir que cualquier intervención militar contra Níger conduciría al retiro de Burkina Faso y Mali de la CEDEAO, y a adoptar medidas de autodefensa en apoyo de las fuerzas armadas y el pueblo de Níger.
Advierten contra las consecuencias desastrosas de una intervención militar en Níger, que podría desestabilizar toda la región, como ocurrió con la intervención unilateral de la OTAN en Libia, que fue causa de la propagación del terrorismo en el Sahel y en África Occidental.
Los gobiernos de transición de Burkina Faso y Malí están profundamente indignados y sorprendidos por el desequilibrio observado, por una parte, entre la rapidez y la actitud aventurera de algunos dirigentes políticos de África Occidental que desean usar la fuerza armada para restablecer el orden constitucional en un país soberano y, por otra parte, la inacción, la indiferencia y la complicidad pasiva de estas organizaciones y dirigentes políticos para ayudar a Estados y pueblos víctimas del terrorismo desde hace una década y abandonados a su suerte.
En cualquier caso, los gobiernos de transición de Burkina Faso y Malí hacen un llamado a todas las fuerzas vivas para que estén dispuestas y movilizadas para ayudar al pueblo de Níger en estas horas oscuras para el panafricanismo.
¡Que Dios bendiga a África y preserve a los africanos!
Firmado en Uagadugú y Bamako el 31 de julio de 2023.
por Burkina Faso, por Malí.
El ministro de Comunicación, Cultura, el ministro de Estado, ministro de Administración, Artes y Turismo, portavoz del Territorio y Descentralización, portavoz del Gobierno,
——–
Comunicado conjunto nº 001 de Burkina Faso y la República de Malí.

Global Voices entrevistó por WhatsApp a Boubacar Touré, actor político y expresidente de jóvenes líderes de Níger para comprender por qué una parte de la población descarta a la comunidad internacional y manifestante algo de apoyo a Moscú.

Jean Sovon (JS): Níger se une al círculo de países que han sufrido un golpe de Estado en África Occidental desde 2020. ¿Qué factores han contribuido?

Boubacar Touré (BT) : Pour comprendre la situation actuelle que traverse le Niger, il faut regarder la gouvernance des 12 dernières années et ne pas se limiter aux deux années de gouvernance de Mohamed Bazoum qui a hérité du passif de son prédécesseur Mahamadou Issoufou.

C’est l’érosion d'un système de captation des ressources du pays au profit de quelques individus qui méprisent le peuple, jalonné dans les affaires de corruption qui n’ont épargné aucun secteur jusqu’à l’appareil de défense avec le détournement et les surfacturations dans les commandes d’armement et d’équipement de nos forces de défense et de sécurité.

A cela s'ajoutent les restrictions des droits publics, l’interdiction systématique des manifestations et de toute évidence, la boulimie du pouvoir d’un individu.

Boubacar Touré (BT): Para comprender la situación actual de Níger, hay que analizar la gobernabilidad de los últimos 12 años, y no solo los dos años de gobierno de Mohamed Bazoum, que heredó el pasivo de su predecesor, Mahamadou Issoufou.

Se trata de la erosión de un sistema de captura de los recursos del país en beneficio de unos pocos que desprecian al pueblo, con casos de corrupción que no han escatimado a ningún sector, incluido el sistema de defensa, con malversaciones y sobrefacturaciones en los pedidos de armas y equipos para nuestras fuerzas de defensa y seguridad.

A esto se añaden las restricciones de los derechos públicos, la prohibición sistemática de las manifestaciones y, muy claramente, la bulimia de poder de una persona.

JS: Los nigerianos tienen sentimientos prorrusos y antifranceses. ¿Qué argumentos esgrimen? 

BT : Il ne s’agit pas de sentiments anti-français mais plutôt de l’expression d’un ras-le-bol de la politique africaine de la France et de l’échec du partenariat avec la France, en plus d'une aggravation de la situation sécuritaire de la région. Nous vivons ensemble et aucun Français n’a été pris en partie. Mais les manifestants se sont rués vers l’Ambassade de France, pour demander le retrait des troupes françaises dont l’échec au Sahel n’est plus à démontrer.

Malgré leur présence avec tous les moyens dont ils disposent, à Ouro Guéladio, une localité non loin de Niamey, la capitale du Niger, nos populations sont chassées de leurs villages par les terroristes  sans qu’aucune mesure ne soit prise. Dans la commune d’Anzourou, située dans la région de Tillabéri (sud-ouest du Niger et proche du Mali), les populations ne peuvent plus vaquer à leurs activités champêtres sans risque de se faire abattre.

Les populations demandent un changement de stratégie et de partenaire plus sincère. Sur ce point la Russie a démontré son efficacité et elle ne comporte aucune attitude paternaliste dans ses liens avec les pays africains contrairement à la France.

BT: No se trata de sentir antifrancés, sino de estar hartos de la política africana de Francia y del fracaso de la asociación con Francia, así como del deterioro de la situación de seguridad en la región. Vivimos juntos y ningún francés ha sido interpelado. Pero los manifestantes se precipitaron hacia la embajada de Francia para exigir el retiro de las tropas francesas, cuyo fracaso en el Sahel ya no es necesario demostrar.

A pesar de su presencia con todos los medios a su alcance, en Ouro Guéladio, ciudad cerca de Niamey, capital de Níger, a nuestra gente la están expulsando de sus aldeas los terroristas sin que se tomen medidas. En la comuna de Anzourou, en la región de Tillabéri (suroeste de Níger y cerca de Malí), ya no se puede dedicarse a sus actividades rurales sin correr el riesgo de morir tiroteada.

La población reclama un cambio de estrategia y un socio más sincero. En este punto, Rusia ha demostrado su eficacia y, a diferencia de Francia, no tiene una actitud paternalista en sus vínculos con los países africanos.

Cairn Info publicó un artículo sobre las crisis del Sahel,

JS: ¿Qué opina de las declaraciones de condena de la comunidad internacional?

BT : Toutes ces organisations sont dans leur rôle. Le principe est qu’on arrive au pouvoir par les urnes et non par la force. Mais je ne comprends pas le caractère cynique et inhumain de sanctions infligées à notre peuple déjà meurtri par tant d’années d’insécurité et de souffrance pendant lesquelles jamais ces mêmes institutions communautaires n’ont daigné lever une armée pour nous venir en aide.

On aurait voulu voir ces organisations mettre en place des dispositifs qui favorisent la bonne gouvernance, qui poussent les acteurs à respecter les règles démocratiques quand ils sont au pouvoir et non de venir asphyxier les peuples quand ils se libèrent. Le peuple nigérien saura être résilient et s’en sortira parce que la liberté et l’affirmation de sa souveraineté ont un prix qu'il a décidé de payer.

J’en appelle à la sagesse de Faure Gnassingbé, président du Togo qui, comme au Mali, n’a jamais cessé d’œuvrer pour des solutions africaines aux crises africaines, de se mobiliser au côté du Niger et de son peuple pour un dénouement heureux de cette crise passagère.

BT: Todas estas organizaciones tienen un rol. El principio es que se llega al poder por las urnas, no por la fuerza. Pero no entiendo el carácter cínico e inhumano de las sanciones impuestas a nuestro pueblo, que ya ha sufrido tantos años de inseguridad y dolor, durante los cuales estas mismas instituciones de la Unión Europea nunca se han dignado a levantar un Ejército para acudir en nuestra ayuda.

Nos hubiera gustado que estas organizaciones pusieran en marcha mecanismos que fomenten la buena gobernabilidad, que inciten a los actores a respetar las reglas democráticas cuando están en el poder y a no asfixiar al pueblo cuando se libera. El pueblo de Níger resistirá y saldrá adelante, porque la libertad y la afirmación de su soberanía tienen un precio que ha decidido pagar.

Apelo a la sabiduría de Faure Gnassingbé, presidente de Togo, que como en Malí, nunca ha dejado de trabajar por soluciones africanas a crisis africanas, para que esté al lado de Níger y su pueblo para llevar a buen puerto esta crisis temporal.

JS: Mientras la Unión Africana y la CEDEAO anuncian amenazas y sanciones, los militares reciben el apoyo de los gobiernos de transición de Malí, Burkina Faso y Guinea. Se está configurando un nuevo mapa en la CEDEAO? 

BT : Absolument! Les institutions continentales et régionales par leur comportement en parfaite déphasage avec les aspirations des peuples poussent les pays qui ont décidé de prendre leur destin en main à se sortir du carcan impérialiste et de l’engrenage fatal du sous-développement en affirmant leur pleine et entière souveraineté à se soutenir mutuellement et à se mettre ensemble. Avec le soutien du Burkina-Faso, du Mali et de la Guinée, nous avons un couloir qui s’est ouvert de la façade de l’Océan Atlantique jusqu’à la Méditerranée en passant par le Sahara, une occasion de réaliser le rêve d’émancipation et de développement de nos États qu’avaient nourri nos héros de la décolonisation comme Djibo Bakary, Ahmed Sekou Touré et Modibo Keita.

BT: ¡Claro que sí! Las instituciones continentales y regionales, al actuar de forma totalmente contraria a las aspiraciones de los pueblos, empujan a los países que han decidido tomar las riendas de su destino a liberarse de la camisa de fuerza imperialista y de la espiral fatal del subdesarrollo, y afirman su soberanía plena y total, a apoyarse mutuamente y a unir sus fuerzas. Con el apoyo de Burkina-Faso, Malí y Guinea, tenemos un corredor que se ha abierto desde el océano Atlántico hasta el Mediterráneo pasando por el Sáhara, una oportunidad para realizar el sueño de emancipación y desarrollo de nuestros Estados que alimentaron nuestros héroes de la descolonización como Djibo Bakary, Ahmed Sekou Touré y Modibo Keita.

JS: ¿Un enfrentamiento entre las fuerzas de la CEDEAO y sus aliados (Malí, Burkina Faso, Níger y Guinea) no terminaría en una guerra regional?

BT : Cette hypothèse est tellement périlleuse pour la région et le continent que je garde espoir qu’on n’en arrive pas là.

Les dignitaires du régime déchu ont eu le temps d’intoxiquer l’opinion et de vendre leur version de ce qui est une simple prise d’otage de M. Bazoum par une partie de sa garde.

On assiste en fait à une dynamique collective de toutes les composantes des forces de défense et de sécurité du pays. La déchéance de M. Bazoum est un fait,  et le peuple est sorti témoigner son soutien au Conseil national pour la sauvegarde de la patrie [CNSP qui est l'organe créé par les militaires suite au coup d'Etat] sur toute l’étendue du territoire, et dans la diaspora. Intenter une opération militaire dans ces conditions, c’est carrément instaurer une guerre civile dans le pays. Cela n’est dans l’intérêt de personne.

BT: Esta hipótesis es tan peligrosa para la región y el continente que tengo la esperanza de que no se llegue a eso.

Los dignatarios del régimen depuesto han tenido tiempo de envenenar a la opinión pública y vender su versión de lo que es una simple toma de rehenes del aeñor Bazoum por una parte de su guardia.

En realidad, asistimos a una dinámica colectiva de todos los componentes de las fuerzas de defensa y seguridad del país. La destitución del señor Bazoum es un hecho, y el pueblo ha salido a manifestar su apoyo al Consejo Nacional de Salvaguarda de la Patria [CNSP, órgano creado por los militares tras el golpe] en todo el país y el extranjero. Lanzar una operación militar en estas condiciones equivale a iniciar una guerra civil en el país. Esto no beneficia a nadie.

Ahora que el ultimátum de la CEDEAO expiró, el futuro del país parece en serio peligro. Malí y Burkina Faso refuerzan su solidaridad con los militares en el poder en Níger y envían delegaciones, lo que podría presagiar una nueva crisis en el Sahel que enfrentaría a varias fuerzas africanas.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.