¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Europa Central y Oriental: Marca registrada de ;-) y otras novedades de Internet

Debajo una selección de posts recientes de bloggers del Europa Central y Oriental sobre redes sociales, medios participativos, activismo en línea y otros temas relacionados.

Eternal Remont escribe acerca del hombre de negocios ruso Oleg Teterin, que alega haber registrado el emoticono ;-):

[…] Viendo que la agencia rusa de patentes concederá una marca registrada por casi cualquier cosa en estos días, Eternal Remont intenta registrar la marca “Oleg Teterin,” (marca registrada pendiente) y espera un pago cada vez que alguien hable, escriba, imprima o use de cualquier otra manera esta frase en todos los medios conocidos por la humanidad, existente o futura. […]

Streetwise Professor ha elegido un enfoque diferente:

[…] Al señor Teterin, yo digo : ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-)

Así que demándeme.

Russian Blog escribe acerca del sitio web ruso parecido al Facebook, vkontakte.ru – que, entre otras cosas, parece ser una buena herramienta para aprender idiomas:

Cuando se aprende un idioma extranjero, la comunicación es crucial. […] Yo les digo a mis estudiantes rusos de sueco que se unan a comunidades suecas en línea, y el mismo consejo va para ustedes que están estudiando ruso – ¡únanse a una comunidad rusa en línea! No solamente encontrarán muchos clubs interesantes (o no interesantes) así como personas, o podrán escribirle a extraños de un sexto del territorio de la Tierra (esto es solamente cuán grande es este país), sino que para los que recién están empezando a estudiar ruso, el unirse será un reto. Después de todo – uno se debe inscribir en ruso. […] Hay una versión rusa de Facebook, aunque es completamente independiente, y no está ligada a Facebook en ningún aspecto, excepto por una cosa – es casi una copia exacta de la apariencia que tenía Facebook antes (el antiguo Facebook), traducida al ruso. […]

Siberian Light entrevista a Dmitry, dueño y administrador de Expatriates.ru, un nuevo sitio de redes sociales cuyo número de miembros crece rápídamente:

[…] ¿Qué lo inspiró a desarrollar expatriates.ru?

Mientras estudiaba en el extranjero muchas personas me hacían muchas preguntas acerca de Rusia. Decidí crear una comunidad donde todas las personas encontrarían las respuestas a sus preguntas acerca de Rusia y donde puedan hablar y discutir temas relacionados con Rusia. […]

Siberian Light también discute algunos de los retos que a menudo debe enfrentar un blogger que escribe sobre sensibles temas geopolíticos – en este caso, Rusia :

[…] En los últimos meses, he escrito posts que han criticado y elogiado a Rusia. Los escribo porque pienso que Rusia tiene razón a menudo, aunque también se equivoca muy a menudo.

Y, demasiado a menudo, saco lo peor de la gente. Usualmente por lo que piensan que yo he dicho, en el contexto de su diminuta visión del mundoi, antes que en lo que yo he dicho en realidad, en el contexto de todo un post del blog, o una serie de posts. […]

Gray Falcon, un blogger que se ocupa de los Balcanes, parece compartir las frustraciones de Siberian Light:

Han pasado casi diez años desde que empecé a publicar comentarios en línea, y nunca deja de asombrarme que la gente parece poseer una increíble capacidad de no entender para nada el punto de artículos enteros en una oración o frase en particular y hacen todo un problema de eso.

[…]

Miren, me atacan rutinariamente los albaneses porque soy serbio (no importa lo que yo diga, de verdad- a menos que apoye al Ejército de Liberación de Kosovo de alguna manera; entonces soy un niño que te incita a auydar para lo que necesite hacerse). Recibo lamentos de los griegos porque me atrevo a decir “Macedonia” en vez de FYROM o lo que tengan (miren, Alejandro fue un bárbaro, ¿OK? Solamente porque adoptó la cultura de Hellas y la difundió por el mundo conocido no lo hace nada más griego de lo que mi ortodoxa fe me convierte a mí en uno).

Y ahora estoy marcado para la malicia por los macedonios por atreverme a señalar que hey, la Macedonia de hoy existe dentro de los límites del territorio liberado del Imperio Otomano por el Reino de Serbia. […]

Belgraded escribe acerca del grupo de Facebook que celebra la masacre de Srebrenica de 1995 (el grupo está cerrado ahora; un texto previo de GV sobre esto de Sinisa Boljanovic está acá):

[…] Lo que me impactó como interesante es que la vasta mayoría de miembros ni siquiera habían nacido cuando empezaron las guerras de ruptura de Yugoslavia y seguían en el pre escolar cuando todo terminó. Entonces, de dónde obtienen su ‘conocimiento’ e información sobre el pasado? ¿Quién es la mayor influencia sobre cómo ven el pasado – sus padres, los medios, sus amigos, la sociedad entera?

[…]

No hay grupos de odio similares en inglés, presumiblemente porque los administradores de facebook pueden reaccionar velozmente si pueden entender de qué se trata todo un grupo sin esperar que numerosas personas aprieten la tecla de ‘informar’ y les traduzca ‘Ubij [inserte nacionalidad acá]’. Sé también que a algunos les gustaría culpar a facebook y otros medios sociales por poner tan disponibles los discursos de odio, pero recuerden– no son las pistolas las que matan a la gente.

Creo que facebook todavía no está considerado tan influyente o importante por los medios convencionales, al menos no en los Balcanes. Todo esto a pesar del hecho que tanto Serbia como Croacia tiene cada uno alrededor de 170.000 miembros en facebook, un número respetable que en el futuro solamente va a crecer, con Bosnia a la zaga con alrededor de 50.000 miembros. A pesar del hecho que son mayormente adolescentes. A pesar del hecho de que los miembros publican cosas con sus nombres completos con sus fotos adjuntas – sin tener ningún miedo o sin sentir ninguna responsabilidad de que las cosas que publican podrían ser peligrosas o estar equivocadas. […]

En otro post, Belgraded da la bienvenida a un nuevo llegado en la escena de las revistas en línea de Serbia:

La revista White City (Ciudad Blanca) es “la primera revista doméstico-urbana en inglés de Belgrado. Está escrita íntegramente en inglés, íntegramente por escritores serbios locales para lectores serbios.” Revísenla – está buena, los artículos están muy bien escritos, ojalá que sobreviva en esta dura competencia.

Scraps of Moscow revisa a algunos de los recién llegados a la “moldaviósfera”:

Los moldaviófilos deberían ver este nuevo sitio web, Moldovarious, implementado por una pareja de austriacos. Curiosamente, los tipos detrás de otro interesante proyecto relacionado con Moldavia (bueno, relacionado con la República Pridnestroviano Moldavia, o PMR), cuyo perfil está acá, también son austriacos.

[…]

Y, a través de barabanch, me enteré de otro proyecto recientemente lanzado, este iniciado por moldavos y llamado ThinkMoldova (disponible también en inglés) […].

Una de las personas involucradas en el proyecto es la esposa de Barabanov y colega periodista del New Times Natalia Morari. […]

Hungarian Spectrum escribe acerca del blog del Primer Ministro húngaro Ferenc Gyurcsány:

[…] Muy pocos políticos húngaros decidieron en un momento u otro escribir un blog, pero después de unos cuantos días, o como mucho después de unas cuantas semanas, estiraron la pata. Ferenc Gyurcsány es un excepción. Empezó a escribir un blog hace como dos años y medio, justo antes de las elecciones del 2006. […] Incluso en medio de la extenuante campaña el primer ministro húngaro escribió en su blog prácticamente todos los días de semana. Más aun, no paró después de las elecciones que logró ganar prácticamente sin ayuda de nadie. […] Creo que una razón por la que no paró es que los lectores del blog eran tan entusiastas y lo apoyaban tanto que sintió que era su deber no defraudar al equipo que lo apoyó con palabras y acciones. Al final, Gyurcsány y sus lectores organizaron encuentros personales donde la gente reveló sus seudónimos, donde se conocieron y conocieron al primer ministro. El hecho es que es un buen escritor de blog. Sus notas son interesantes. Muy a menudo revela planes de gobierno que los lectores del blog son los primeros en conocer. Ahora los medios visitan el blog cada mañana para ver qué está pasando por la cabeza de Gyurcsány. […]

Meglena Kuneva – un político búlgaro, el comisionado europeo de asuntos del consumidor y blogger – escribe esto acerca de “las realidades del comercio electrónico a través de las fronteras para los consumidores en Europa”:

algunos de ustedes se han quejado a través de este blog de que no pueden comprar por medio de Internet desde algunas tiendas situadas en otros países de la Unión Europea. Comparto su frustración. Internet tiene el potencial de traer el simple mercado europeo a un nivel totalmente nuevo, y de dar a los consumidores la oportunidad de comprar lo mejor que está en oferta dentro de la Unión Europea en términos de elección, precio y calidad.

Pero el hecho es que aunque un tercio de los ciudadanos de la Unión Europea ya compra en Internet, solamente 7% compra en línea de otros estados miembros que no sea el suyo propio. […]

Cyrus Farivar escribe esto acerca de las avanzadas prácticas de voto de Estonia:

El parlamento estonio[…] acaba de aprobar una ley que permite a los ciudadanos estonios votar vía sus teléfonos celulares. Esto hace al país el primer país en el mundo en hacerlo, y viene unos 20 meses después que Estonia realizó sus primeras elecciones a nivel nacional donde el electorado puedo emitir su voto en línea.

[…]

Actualización (17 de diciembre): hablé con Silver Meikar, un miembro del parlamento estonio, que me dijo que en realidad esto no es votar vía el teléfono celular. De hecho, esto es usar la infraestructura de la tarjeta de identificación digital de Estonia para usar tu teléfono como identificación en vez tu tarjeta como herramienta de identificación y lectora. Todavía necesitas una computadora y conexión a Internet para votar en línea, pero ahora simplemente puedes tener tu teléfono en vez de tu documento de identidad. Entonces, no es tan sexy. […]

Window on Eurasia informa lo que parece ser una movida en la dirección opuesta para Rusia:

En nombre del extremismo combatiente, un grupo de diputados de Rusia Unida en la Duma ha propuesta nueva legislación que le permitiría al gobierno imponer sanciones a los que distribuyan lo que Moscú cree que es materiales “extremistas” a través de Internet y cerrar los sitios en los que publican.

[…]

Y aunque la naturaleza de la red alrededor del mundo es tal que es improbable que los esfuerzos del gobierno ruso en esta área sean totalmente efectivos, tales movidas en contra de lo que muchos consideran que es el último espacio libre de los medios en Rusia representan un acto más de intimidación por parte de Vladimir Putin y sus asociados en contra de los vapuleados miembros de la sociedad civil en ese país. […]

En Letonia también, el estado parece estar dando un acercamiento proactivo en sus tratos con el mundo en línea. Free Speech Emergency in Latvia escribió esto la semana pasada:

Según informes no confirmados, la Policía de Seguridad letona ha detenido a Valdis Rošāns, un auto proclamado neonazi que ha estado escribiendo sus opiniones extensamente en Internet (en letón) usando el sobrenombre FENIKSS.

[…]

Acosando a un joven y excéntrico neonazi, la Policía de Seguridad podría estar tratando de recuperar su imagen tras la detención del economista Dmitrijs Smirnovs y el cuestionamiento al músico Valters Frīdenbergs. Esto causó una airada protesta internacional.

No creo que mucha gente protestará alrededor de Valdis Rošāns, pero su caso debería quedar registrado. […]

A comienzos de este mes, Aleks Tapinsh de All About Latvia escribió en GV sobre el caso de Dmitrijs Smirnov y la dimensión de la crisis económica de la situación de la libertad de expresión en Letonia. En su blog, publicó una foto de un polo que tenía un mensaje burlón a la policía de seguridad letona:

Nota a la policia de seguridad: admito que ayer retiré dinero de mi banco. Por favor no me arresten. Lo hice para comprar leche y pan, y no para desestabilizar el sistema financiero de Letonia.

1 Comentario

  • Ha salido el segundo Quincenal de Hungría de diciembre!
    En este número: “El flamenco”
    No te lo pierdas: http://www.quincenal.hu

    El Quincenal de Hungría es una revista digital, independiente, temática y quincenal, exclusivamente en castellano, sobre Hungría, actualidad, cultura e historia, basada en la pluralidad de opiniones y en la libre expresión.

    PD: Buscamos articulistas. Si te interesa envíanos un e-mail a grupoeditor@quincenal.hu

Únase a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.