Hace más de diez años soy traductora profesional inglés-español. Tengo un máster en Traducción Especializada (UIMP-ISTRAD) y también soy Licenciada en Inglés (UMSA). Soy de Buenos Aires (Argentina) y hace doce años vivo en los Estados Unidos.
A través de mis traducciones deseo ayudar a que dos culturas diferentes se entiendan y puedan comunicarse. Ese es el granito de arena que me gustaría aportar.
Últimos artículos de Elisa Lopez Schiaffino de Julio, 2010
[Informe] Tecnología para la Transparencia
Este informe es la culminación de cuatro meses de una investigación que examinó los objetivos, desafíos, éxitos y efectos de los proyectos de tecnología en línea que apuntan a promover la transparencia, la responsabilidad política, y el compromiso cívico. Presenta estudios de casos, conclusiones, y recomendaciones para hacer un uso desde la base de technología más efectiva en mejorar la gobernanza en todo el mundo.
Marruecos: Las complejidades del idioma
Charlotte es una antropóloga que ha conducido su trabajo de campo en Marruecos desde hace un año y medio. Su investigación se centra en "la complejidad del multilingüismo de la sociedad marroquí y su funcionamiento en la vida cotidiana" (en sus propias palabras). Jillian C. York nos acerca a estas reflexiones.
Rusia: Ahogándose borrachos
Streetwise Professor habla sobre las consecuencias del alcoholismo en Rusia, especialmente ahora que hay altas temperaturas y la gente sale a nadar alcoholizada.