¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Historias de y

Porqué la presentación de las start-ups en Zimbabue es una ‘pérdida de tiempo’

Chief K. Masimba Biriwasha, un oficial de comunicaciones para HIVOS (aclaración: HIVOS es uno de los patrocinadores de Global Voices) explica porqué Zimbabue debe abandonar el modelo de presentacón de las start-ups:

The start-up pitch, which involves making a rapid fire presentation of an idea followed by a question and answer session involving selected judges, is increasingly a waste of time and non-efficient in propagating the tech start up ecosystem in Zimbabwe.

The start-up pitch is based on the traditional business planning methodology and ignores the fact that start-ups are in essence an exercise in exploration, that cannot in an way provide full proof answers. One of the most mundane questions asked at start up pitches is: how will you make money? Really? Not all ideas are geared at making dollar bills from word go. The right question is how is your idea of service and how are you planning to grow it in that manner.

Understandably, tech entrepreneurship is a hit-or-miss proposition but using pitching as a determinant of entrepreneurial success especially in a tech deficient context like Zimbabwe is simply a wastage of time, passions and resources.

The reason why the pitch model is favoured is that it allows for the evaluation of a large number of ideas in a short period of time. But in sifting through many ideas in a short time, a lot is missed that is key to making an entrepreneurial idea succeed particularly in the Zimbabwean context where a lot of data that is key to the tech ideas is missing.

El modelo de presentación de las start-ups, que consiste en hacer una presentación rápida de una idea seguida de una sesión de preguntas y respuestas, que incluye jueces seleccionados, es cada vez mas una pérdida de tiempo e ineficiente en la propagación del ecosistemas de start-ups de tecnologia en Zimbabue.

El modelo de presentación de las start-ups está basado en la metodología tradicional de negocios e ignora el hecho que en esencia son un ejercicio en exploración que no puede en cierta forma dar respuestas completas. Una de las preguntas más mundanas hechas al inicio es: ¿cómo hará dinero? ¿En serio? No todas las ideas están dirigidas a hacer billetes de dólar desde el primer momento. La pregunta correcta es como su idea de servicio y como planifica crecer de esa manera.

Comprensiblemente el emprendedurismo de tecnología es una propuesta de éxito o fracaso pero usar la presentación como un determinante del éxito del emprendimiento especialmente en un contexto técnico deficiente como el de Zimbabue es simplemente una pérdida de tiempo, pasiones y recursos.

La razón porqué el modelo de presentación es favorecido es porque permite la evaluación de un gran número de ideas en corto plazo. Pero seleccionando muchas ideas en corto tiempo se pierde mucho de lo que es clave para que una idea empresarial tenga éxito particularmente en el contexto de Zimbabue donde muchos datos que son clave para la idea tecnológica se pierden.

Abogados de empresario de Zambia piden a GoDaddy retirar sitio de noticias

El sitio web de medios ciudadanos Zambia Reports enfrenta amenazas legales del empresario local Rajan Mahtani, que está solicitando a GoDaddy, la empresa de alojamiento del sitio web a dar de baja de sus servidores a Zambia Reports.

Según Zambian Watchdog, un sitio web rival, Zambia Reports ha sido acusado de publicar artículos difamatorios sobre el Dr. Mahtani, fundador de uno de los más grandes bancos indígenas, el Finance Bank y una serie de otras empresas.

A letter said to have been written by Rajan Mahtani's US-based lawyers to GoDaddy.

Se dice que los abogados de EE. UU. de Rajan Mahtani han escrito una carta a GoDaddy. Usada con autorización de Zambian Watchdog.

Los abogados de EE. UU. le enviaron a GoDaddy una carta intimándolo a poner fin y desistir de brindar el servicio de alojamiento a Zambia Reports y eliminar sus contenidos desde los servidores de GoDaddy.

53 Ecos de Zaire: Pinturas populares de Lubumbashi

Liese Van Der Watt, un escritor de arte sudafricano basado en Londres, escribe sobre 53 Ecos de Zaire, una exposición de pintura popular de Zaire que actualmente se realiza en Londres:

The exhibition was curated by Salimata Diop from the Africa Centre in London in cooperation with the Sulger-Buel Lovell gallery. It comprises 53 paintings by artists Louis Kalema, C. Mutombo, B. Ilunga, Ndaie, and Tshibumba Kanda Matulu, belonging to the Belgian collector Etienne Bol whose late father Victor Bol collected these works while spending time in Zaire in the 1970s.

The artists are all self-taught and the exhibition shows a series of works all executed in a style similar to what is sometimes called the Zaire School of Popular Painting. The most famous of this so-called school is probably Chéri Samba, who shot to fame after he was included in the Magiciens de la Terre (Magicians of Earth) show at the Pompidou in 1989. These works are painted on flour sack rather than canvas, often with a limited palette of poster paints and with thick brushes.

La exhibición fue curada por Salimata Diop del Africa Centre en Londres en cooperación con la galería Sulger-Buel Lovell. Está formada por 53 pinturas de los artistas Louis Kalema, C. Mutombo, B. Ilunga, Ndaie y Tshibumba Kanda Matulu, pertenecientes al coleccionista belga Etienne Bol cuyo difunto padre Víctor Bol coleccionó las obras mientras estuvo en Zaire en los años 70.

Todos los artistas son autodidactas y la exhibición muestra una serie de trabajos ejecutados con un estilo similar que algunas veces es llamado Escuela de pintura popular de Zaire. El mas famoso de esta así llamada escuela es probablemente Chéri Samba, quien saltó a la fama después de ser incluido en el show Magiciens de la Terre (Magos de la Tierra) en el Centro Pompidou, París-Francia en 1989. Las pinturas están hechas en sacos de harina en lugar de lienzos, en general con una limitada paleta de colores y con gruesos pinceles.

He aquí por qué Nairobi es el centro TIC más exitoso de África

Elvans Kidero explica los secretos detrás del éxito de Nairobi en el sector de las TIC (tecnologías de la información y la comunicación) en África:

Where is Africa’s ICT hub? Is it South Africa, Nigeria or Nairobi, the capital of Kenya? By growth, it would have to be Nairobi, with my county’s ICT sector expected to grow by 15 per cent this year, compared to around 6 per cent for the economy as a whole.

Kenya and Nairobi – dubbed the “Silicon Savannah” – has boomed in recent years through international partnerships and home-grown products, the most famous being M-PESA the mobile money transfer service that has revolutionised financial transactions for hundreds of millions across the world. Innovation spaces such as iHub have helped spur growth for young tech entrepreneurs offering opportunities for co-working and incubation. Other products such as M-Farm, an app providing an online marketplace and real-time prices for agricultural buyers and sellers and iCow, an SMS-based service for farming information – just to name a few – have seen Nairobians’ technology spread far beyond city borders.

Only this month, in a real boost for Nairobi, IBM opened a new big data research centre in our city, underlining our new front-runner status. This body will assist in analysing big data, support the decongestion of traffic and improve accessibility and speeds for accessing information and services.

So why has Nairobi been growing so fast?

¿Dónde está el centro de las TIC en África? ¿Es Sudáfrica, Nigeria o Nairobi, la capital de Kenia? Por su crecimiento debería ser Nairobi, con el sector de las TIC de mi condado que se espera crezca en 15 por ciento este año comparado con aproximadamente 6 por ciento para la economía en su conjunto.

Kenia y Nairobi –apodado el “Silicon Savannah”- ha experimentado un auge en los últimos años a través de alianzas internacionales y productos de cosecha propia siendo la mas famosa M-PESA, el servicio de transferencia móvil que ha revolucionado las transacciones financieras para cientos de millones de personas en el mundo. Espacios de innovación como el iHub han ayudado a impulsar el crecimiento de jóvenes empresarios de alta tecnología que ofrecen oportunidades de trabajo conjunto y crecimiento. Otros productos tales como M-Farm, una aplicación que ofrece un mercado en línea y en tiempo real de precios para los compradores agrícolas y vendedores e iCow, un servicio de SMS -para información agrícola– solo para nombrar unos pocos -han visto la tecnología de la gente de Nairobi extenderse mas allá de los límites de la ciudad.

Solo este mes, en un verdadero impulso para Nairobi, IBM abrió un nuevo gran centro de investigación en nuestra ciudad destacando nuestra nueva condición de favorito. Este ayudará en el análisis de grandes volúmenes de datos, ayudará a la descongestión del tráfico y mejora de la accesibilidad y velocidad de acceso a la información y servicios.

Así, ¿por qué Nairobi ha estado creciendo tan rápido?

Cómo una joven médico y bloguera keniana se enamoró de la medicina

La Dr. Claire Kinuthia, una doctora y bloguera keniana escribe sobre como se enamoró de la medicina:

How it all began.

Medicine found me when I was about 6 or 7 years old. I have a particularly vivid memory of hearing my dad get up in the middle of the night to go attend to an emergency in the hospital. Dad was already a hero in my little beating heart but that night, lying in bed imagining what he’d been called to do and how many lives he’s get to save, he was elevated to superhero status. I remember trying hard to stay awake and wait for him to tell me all about his “adventures”. Sadly, sleep won that battle. However, the seed had been sown and I always knew I’d be a doctor one day, a superhero who saved lives

Como comenzó todo

La medicina me encontró cuando tenía 6 o 7 años. Tengo un recuerdo claro de oir a mi padre levantarse a media noche para ir al hospital a atender una urgencia. Mi padre era entonces un héroe en mi corazoncito pero esa noche, acostada en mi cama imaginando para qué fue llamado y cuántas vidas iba él a salvar, fue elevado al nivel de super héroe. Recuerdo la lucha de estar despierta y esperarlo para que me cuente sobre sus “aventuras”. Lamentablemente el sueño ganó la batalla. Sin embargo la semilla había sido sembrada y siempre supe que sería doctor un día, una super héroe que salva vidas.

El documental “Demasiado negro para ser francés” quiere comenzar una conversación honesta sobre la raza en Francia

Screen capture of the trailer of the documentary "Too black to be French"

Captura de pantalla de la sinopsis del documental “Demasiado negro para ser francés”.

Too Black To be French” [Demasiado negro para ser francés] es un documental hecho por Isabelle Boni-Claverie, una escritora y realizadora franco-marfileña. El objetivo de Boni-Claverie es entregar ideas no exploradas y comenzar una conversación sobre inequidades y discriminación en la sociedad francesa.

El documental incluye comentarios y análisis de renombrados pensadores franceses tales como Eric Fassin, Pap Ndiaye, Achille Mbembe, Patrick Simon y Eric Chalaye, junto a testimonios de personas de color anónimas. Algunos de los principales argumentos en el documental son la falta notoria de las minorías en la esfera de los medios de comunicación públicos, la falta de reconocimiento de la historia colonial en la constitución de la nación y la ausencia de datos cuantitativos sobre la discriminación en el lugar de trabajo.

El documental provocó la creación, en los medios de comunicación social, de la etiqueta #TuSaisQueTesNoirEnFranceQuand (Tu sabes que eres negro en Francia cuando..).

Vigilia por las 23 víctimas del ataque con bombas suicidas de Boko Haram en Chad

Images in the aftermath of the bombings from Eric Topona with his permission

Foto de las consecuencias del atentado. Foto de Eric Topona reproducida con su autorización.

Dos ataques suicidas mataron al menos 23 personas el lunes 15 de junio 2015 en Yamena capital de Chad. El gobierno de Chad declaró que cuatro atacantes pertenecían al grupo extremista Boko Haram y murieron por la explosión dirigida a la policía. Además, mas de 100 personas fueron heridas en los incidentes. Chad ha comprometido su ejército contra Boko Haram en Nigeria. Antes de las bombas del lunes el líder de Boko Haram, Abubakar Shekau, había amenazado repetidamente con atacar los intereses chadianos. El activista chadiano Abdelkerim Yacoub Koundougoumi Egrey anunció una vigilia de solidaridad por las víctimas en la Plaza de la República en París el 16 de junio a las 18h.

candle

Ganadores del #HackAgainstEbola representan a Ghana en el Global Editors Network Summit

Citi FM, los ganadores de la competencia “#HackAgainstEbola” del Editors Lab 2014 organizado por la Global Editors Network (GEN) y Penplusbytes en Accra, están en Barcelona, España participando en la quinta Cumbre anual de la GEN.

Citi FM, last year, competed with other major new rooms in Ghana at Penplusbytes New Media Hub in a two-day #hackathon to develop digital tools for newsrooms to effectively report on challenges posed by the Ebola outbreak. Their product, Citi Ebola Updates – a Mobile Platform that enables people, both educated and uneducated to receive information and updates on the status of Ebola in the country in their preferred local language, was adjudged the best to win the 2014 Editors.

El año pasado [2014] Citi FM compitió con otras grandes salas de redacción en Ghana en el Penplusbytes New Media Hub, en una hackatón de dos días, para desarrollar herramientas digitales para que las salas de redacción informaran efectivamente sobre los desafíos planteados por el brote de ébola. Su producto, Citi Ebola Updates – una Plataforma Móvil que permitía a la gente tanto instruidos como no, recibir información y actualizaciones sobre el estado del Ébola en su país, en su lengua local preferida, fue considerada la mejor para ganar el premio Editors 2014.

Sobre el dictamen de muerte asistida en Sudáfrica

El profesor Pierre de Vos toma en cuenta el debate acerca de la muerte asistida en Sudáfrica luego que un Tribunal Superior del país dictaminó que una persona moribunda tiene derecho a ser asistida por un médico calificado para terminar con su vida:

It is important to note that the ruling does not force any person to end his or her life or to assist anyone else to do so. It remains a personal choice. The judgment thus confirms that the criminal law (or, I would add, the ethical rules of the HPCSA [the Health Professions Council of South Africa]) cannot be used to enforce the moral, religious or ethical beliefs of some on everyone. However, this does not force those who hold such moral, religious or ethical beliefs to act in breach of their beliefs.

Moreover, if the Constitutional Court confirms the judgment it would be desirable for Parliament to pass legislation to establish a system with minimum safeguards in order to protect patients. In the absence of such legislation a patient would have to approach a court for permission to be legally assisted to die.

Es importante señalar que la norma no fuerza a nadie a terminar con su vida o a asistir a quien sea a hacerlo. Sigue siendo una elección personal. Así, la sentencia confirma que el derecho penal (o, yo añadiría que las normas éticas [del Consejo de profesiones de la salud de Sudáfrica]) no pueden ser usadas para hacer cumplir las creencias morales, religiosas o éticas de algunos en todo el mundo. Sin embargo esto no obliga a quienes sostienen tales creencias morales, religiosas o éticas para actuar en contra de sus creencias.

Por otra parte si el Tribunal Constitucional confirma la sentencia sería deseable apruebe la legislación para establecer un sistema con un mínimo de garantías para proteger al paciente. En la ausencia de tal legislación el paciente tendría que acercarse a un tribunal para obtener el permiso de ser legalmente asistido para morir.

¿Después de la sublevación ciudadana en Burkina Faso y Burundi, le seguiran Niger y Togo?

Protests in Niamey, Niger via Abdoulaye Hamidou on twitter (with his permission)

Protestas en Niamey, Niger, vía Abdoulaye Hamidou en Twitter (con su autorización).

20 000 nigerianos tomaron las calles en Niamey, Níger, el 6 de junio 2015. Hay múltiples causas para la protesta: pobreza endémica, gobierno mediocre y libertad de expresión restringida se encuentran entre las principales quejas de la sociedad civil nigerina. Estas protestas suceden a similares levantamientos en Burkina Faso, Burundi y Togo. El gobierno renunció en Burkina Faso mientras las elecciones fueron pospuestas en Burundi. En mayo 2015 los ciudadanos en Lomé se manifestaron por los resultados de las elecciones presidenciales que dieron un tercer mandato al presidente togolés Sr. Faure Gnassingbe.

2 razones por las que el presidente de Madagascar no ha sido aún destituido (contrariamente a lo que dicen los medios de comunicación)

Screen Capture of Media Headlines about Madagascar via Google News

Captura de pantalla de los titulares de los medios de comunicación sobre Madagascar, vía Google News.

Numerosos medios de comunicación han informado que el presidente de Madagascar, Hery Rajaonarimampianina, ha sido destituido. Aunque 121 de 125 miembros del Parlamento han votado en favor de su destitución, hay unas pocas razones por las que el presidente proyecta mantenerse en el poder por ahora:

  1. La Corte Constitucional tiene que aprobar la moción de destitución. El procedimiento puede necesitar un periodo prolongado para examinar las denuncias.
  2. La legitimidad del voto ha sido cuestionada por acusaciones de conteo fraudulento.

Los observadores malgaches han estado sopesando los motivos detrás de la moción de destitución.