¿Ves todos los idiomas que hay? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Lee más sobre Traducciones Lingua  »

Romina Navarro · Setiembre, 2013

Journalist EN>ES Translator and Copy-Editor
FUNDACIÓN LITTERAE, Buenos Aires
IES LENGUAS VIVAS JUAN RAMÓN FERNÁNDEZ, Buenos Aires
UNIVERSIDAD DEL ZULIA, Venezuela
Translating and writing for Global Voices has given me the best opportunity to do what I enjoy most while contributing to a good cause and being part of a wonderful, diverse community of journalists, linguists and activists from all over the world.

Periodista, traductora EN>ES y correctora de textos.
FUNDACIÓN LITTERAE, Buenos Aires
INSTITUTO DE LENGUAS VIVAS JUAN RAMÓN FERNÁNDEZ, Buenos Aires
UNIVERSIDAD DEL ZULIA, Venezuela
Traducir y escribir para Global Voices me dio la oportunidad de hacer lo que más disfruto, además de la posibilidad de colaborar con una causa noble y de ser parte de una hermosa y diversa comunidad de periodistas, traductores y activistas de todo el mundo.

Correo electrónico Romina Navarro

Últimos artículos de Romina Navarro de Setiembre, 2013

26/09/2013

Pakistán: Mueren cientos de personas en terremoto de magnitud 7.7

Más de 327 personas han fallecido tras un potente terremoto que sacudió el suroeste de Pakistán el pasado martes.

24/09/2013

Grecia: Músico antifascista asesinado a puñaladas por un neonazi

Mientras la noticia de la muerte de un músico griego anti-fascista de 34 años, a manos de un simpatizante neonazi se extendía como reguero de pólvora en Twitter, los internautas indignados apuntaban a un partido político por la responsabilidad.

21/09/2013

Global Voices se asocia con InfoAmazonia

Ya está disponible una nueva forma de visualizar las historias de Global Voices sobre la selva amazónica a través de un mapa del sitio web InfoAmazonia.org. El mapa interactivo especial se actualiza con nuestras historias más recientes acerca del Amazonas.

05/09/2013

China: La propaganda de ‘fuerzas extranjeras’, redefinida

El término político "fuerzas extranjeras", usual en China, ha sido reinventado por los cibernautas chinos para criticar la corrupción doméstica en vez de la intervención extranjera.